Laura Lynn - Arrivederci Hans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Lynn - Arrivederci Hans




Arrivederci Hans
До свидания, Ханс
ARRIVEDERCI HANS!
ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Dat was de mooiste dans!
Это был самый прекрасный танец!
Laat mij nu zo maar niet gaan,
Не отпускай меня вот так,
Maar kus me, komaan,
Поцелуй меня, ну же,
Ja, dit is je laatste kans!
Да, это твой последний шанс!
ARRIVEDERCI HANS!
ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Dat was de laatste dans!
Это был последний танец!
Want morgen is het gedaan,> dus, laat je maar gaan!
Ведь завтра все закончится, так что, отпусти себя!
Oh, ARRIVEDERCI HANS!
О, ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Hij kwam als een prins uit het Noorden,
Он приехал, словно принц с Севера,
En zij was toevallig aan zee...
А она случайно была у моря...
Ze werden verliefd zonder woorden,
Они влюбились без слов,
Maar 't afscheid dat viel echt niet mee...
Но прощание далось им очень нелегко...
ARRIVEDERCI HANS!
ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Dat was de mooiste dans!
Это был самый прекрасный танец!
Laat mij nu zo maar niet gaan,
Не отпускай меня вот так,
Maar kus me, komaan,
Поцелуй меня, ну же,
Ja, dit is je laatste kans!
Да, это твой последний шанс!
ARRIVEDERCI HANS!
ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Dat was de laatste dans!
Это был последний танец!
Want morgen is het gedaan,> dus, laat je maar gaan!
Ведь завтра все закончится, так что, отпусти себя!
Oh, ARRIVEDERCI HANS!
О, ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Ze wisten dat dit niet zou duren,
Они знали, что это не продлится долго,
Ze hadden toch zo weinig tijd...
У них было так мало времени...
Al was het maar voor een paar uren,
Пусть даже всего на несколько часов,
Ze wilden elkaar nooit meer kwijt...
Они больше не хотели расставаться...
ARRIVEDERCI HANS!
ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Dat was de mooiste dans!
Это был самый прекрасный танец!
Laat mij nu zo maar niet gaan,
Не отпускай меня вот так,
Maar kus me, komaan,
Поцелуй меня, ну же,
Ja, dit is je laatste kans!
Да, это твой последний шанс!
ARRIVEDERCI HANS!
ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!
Dat was de laatste dans!
Это был последний танец!
Want morgen is het gedaan,> dus, laat je maar gaan!
Ведь завтра все закончится, так что, отпусти себя!
Oh, ARRIVEDERCI HANS!
О, ДО СВИДАНИЯ, ХАНС!





Writer(s): Henry Mayer, Georg Buschor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.