Laura Lynn - Ik Ben Alleen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Lynn - Ik Ben Alleen




Ik Ben Alleen
Я одна
Jouw grote liefde voor mij is voorbij
Твоя большая любовь ко мне прошла,
Waar is de tijd dat je lachte naar mij
Где то время, когда ты улыбался мне?
Nu leef ik zonder jou, ik ben alleen
Теперь я живу без тебя, я одна,
Ik vraag me af, waar ging je heen
Я спрашиваю себя, куда ты ушел?
Ik ben alleen met m'n verdriet
Я одна со своей печалью,
Iets wat jij nu niet meer ziet
То, что ты теперь больше не видишь.
M'n hart is koud en zo treurig om jou
Мое сердце холодно и так грустит по тебе,
Ik wil alleen zijn met de wind
Я хочу быть одна с ветром,
Waar ik rust en vrede vind
Где я найду покой и мир,
Waar ik altijd kan dromen van jou
Где я всегда могу мечтать о тебе.
Ik leef al zo lang in eenzaamheid
Я так долго живу в одиночестве,
M'n hulpeloos hart smeekt om tederheid
Мое беспомощное сердце молит о нежности.
Op een dag verliet je mij, het deed zo'n pijn
Однажды ты покинул меня, это было так больно,
Zal jij dan ooit nog bij me zijn
Будешь ли ты когда-нибудь снова со мной?
Ik ben alleen met m'n verdriet
Я одна со своей печалью,
Iets wat jij nu niet meer ziet
То, что ты теперь больше не видишь.
M'n hart is koud en zo treurig om jou
Мое сердце холодно и так грустит по тебе,
Ik wil alleen zijn met de wind
Я хочу быть одна с ветром,
Waar ik rust en vrede vind
Где я найду покой и мир,
Waar ik altijd kan dromen van jou
Где я всегда могу мечтать о тебе.
Ik denk aan die uren met jou
Я думаю о тех часах с тобой,
Toen je heimelijk lachte naar mij
Когда ты тайком улыбался мне.
Ik verstond je blik, en kende jou
Я понимала твой взгляд и знала тебя,
Maar je verdween, je vluchtte voor mij
Но ты исчез, ты сбежал от меня.
Ik ben alleen met m'n verdriet
Я одна со своей печалью,
Iets wat jij nu niet meer ziet
То, что ты теперь больше не видишь.
M'n hart is koud en zo treurig om jou
Мое сердце холодно и так грустит по тебе,
Ik wil alleen zijn met de wind
Я хочу быть одна с ветром,
Waar ik rust en vrede vind
Где я найду покой и мир,
Waar ik altijd kan dromen van jou
Где я всегда могу мечтать о тебе.
Waar ik altijd kan dromen van jou
Где я всегда могу мечтать о тебе.





Writer(s): Lov Cook, Phil Sterman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.