Paroles et traduction Laura Lynn - Je Ogen Hebben Geen Geheimen Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ogen Hebben Geen Geheimen Meer
Твои глаза больше не хранят секретов
Ik
dacht
"wat
moet
je
nu
van
mij"
Я
подумала:
"Что
тебе
от
меня
нужно?"
Jij
bleef
maar
naar
me
kijken
Ты
продолжал
смотреть
на
меня,
Ik
keek
terug,
je
bleef
mij
stug
ontwijken
Я
отвечала
взглядом,
а
ты
упорно
отводил
глаза.
Jouw
glimlach
was
ook
meteen
voorbij
Твоя
улыбка
тут
же
исчезла.
Of
was
je
de
moed
verloren
Или
ты
потерял
смелость?
Geen
mooie
woorden
want
ach
die
hoorden
niet
bij
jou
Никаких
красивых
слов,
ведь
они
тебе
не
подходят.
Zou
Mona
Lisa
zonder
glimlach
Была
бы
Мона
Лиза
без
улыбки
Net
zo
verlegen
zijn
geweest
als
jij
Такой
же
застенчивой,
как
ты?
Of
was
haar
leven
niet
meer
dan
een
mooi
schilderij
Или
ее
жизнь
была
не
более
чем
красивой
картиной?
Ik
dacht
heel
even
dat
je
slimmer
was
На
мгновение
я
подумала,
что
ты
умнее,
Maar
aan
dat
trucje
raak
je
gauw
gewend
Но
к
этой
уловке
быстро
привыкаешь.
Doe
maar
geen
moeite,
ik
weet
toch
precies
wie
jij
bent
Не
утруждайся,
я
и
так
знаю,
кто
ты.
Je
keek
een
beetje
anders
dan
zij
Ты
смотрел
немного
иначе,
чем
они.
Je
ogen
hebben
geen
geheimen
meer
voor
mij
Твои
глаза
больше
не
хранят
секретов
от
меня.
Even,
heb
ik
eraan
gedacht
На
мгновение
я
подумала,
Morgen
gewoon
een
ander
Завтра
просто
другой...
Dat
was
maar
even
Это
было
лишь
на
мгновение.
Wat
is
mijn
leven
zonder
jou
Какова
моя
жизнь
без
тебя?
Zou
Mona
Lisa
zonder
glimlach
Была
бы
Мона
Лиза
без
улыбки
Net
zo
verlegen
zijn
geweest
als
jij
Такой
же
застенчивой,
как
ты?
Of
was
haar
leven
niet
meer
dan
een
mooi
schilderij
Или
ее
жизнь
была
не
более
чем
красивой
картиной?
Ik
dacht
heel
even
dat
je
slimmer
was
Я
подумала
на
мгновение,
что
ты
умнее,
Maar
aan
dat
trucje
raak
je
gauw
gewend
Но
к
этой
уловке
быстро
привыкаешь.
Doe
maar
geen
moeite,
ik
weet
toch
precies
wie
jij
bent
Не
утруждайся,
я
и
так
знаю,
кто
ты.
Je
keek
een
beetje
anders
dan
zij
Ты
смотрел
немного
иначе,
чем
они.
Je
ogen
hebben
geen
geheimen
meer
voor
mij
Твои
глаза
больше
не
хранят
секретов
от
меня.
Je
ogen
hebben
geen
geheimen
meer
voor
mij
Твои
глаза
больше
не
хранят
секретов
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cees Stolk, Lasse Holm, Monica Forsberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.