Paroles et traduction Laura Lynn - Je Hebt Me 1000 Maal Belogen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Hebt Me 1000 Maal Belogen
Ты лгал мне тысячу раз
Jij
zegt
dat
je
graag
vrij
wil
zijn
Ты
говоришь,
что
хочешь
быть
свободным,
Niemand
zeg
jij
krijgt
je
klein
Что
никто
не
сможет
тебя
подчинить.
Jij
hield
helemaal
niet
van
mij
Ты
говорил,
что
совсем
не
любил
меня,
Daarom
vraag
ik
jou
waarom
jij
Поэтому
я
спрашиваю
тебя,
почему
ты...
Je
hebt
me
duizend
maal
belogen
Ты
лгал
мне
тысячу
раз,
Je
deed
me
duizend
keer
zo'n
pijn
Ты
причинял
мне
такую
боль
тысячу
раз.
Ik
ben
met
jou
zo
hoog
gevlogen
Я
летала
с
тобой
так
высоко,
Maar
de
hemel
was
niet
vrij
Но
небо
не
было
свободным.
Jij
was
de
wind
onder
mijn
vleugels
Ты
был
ветром
под
моими
крыльями,
Ik
denk
zo
vaak
nog
aan
je
lach.
Я
так
часто
вспоминаю
твой
смех.
Dat
wil
ik
overdoen
met
jou
deze
nacht.
Я
хочу
пережить
это
снова
с
тобой
этой
ночью.
Ik
zoek
naar
je
hand
zoek
naar
jou
Я
ищу
твою
руку,
ищу
тебя,
Meestal
in
de
nacht
mis
ik
jou
Особенно
ночью
я
скучаю
по
тебе.
Wie
omhelst
me
nu
zoals
jij
Кто
обнимет
меня
так,
как
ты?
Aan
wie
kan
ik
al
mijn
dromen
kwijt
Кому
я
могу
рассказать
все
свои
мечты?
Je
hebt
me
duizend
maal
belogen
Ты
лгал
мне
тысячу
раз,
Je
deed
me
duizend
keer
zo'n
pijn
Ты
причинял
мне
такую
боль
тысячу
раз.
Ik
ben
met
jou
zo
hoog
gevlogen
Я
летала
с
тобой
так
высоко,
Maar
de
hemel
was
niet
vrij
Но
небо
не
было
свободным.
Jij
was
de
wind
onder
mijn
vleugels
Ты
был
ветром
под
моими
крыльями,
Ik
denk
zo
vaak
nog
aan
je
lach.
Я
так
часто
вспоминаю
твой
смех.
Dat
wil
ik
overdoen
met
jou
deze
nacht.
Я
хочу
пережить
это
снова
с
тобой
этой
ночью.
Waar
ben
jij
als
ik
van
je
droom
Где
ты,
когда
я
вижу
тебя
во
сне?
Waar
ben
jij
als
ik
stiekem
ween
Где
ты,
когда
я
тайком
плачу?
Je
hebt
me
duizend
maal
belogen
Ты
лгал
мне
тысячу
раз,
Je
deed
me
duizend
keer
zo'n
pijn
Ты
причинял
мне
такую
боль
тысячу
раз.
Ik
ben
met
jou
zo
hoog
gevlogen
Я
летала
с
тобой
так
высоко,
Maar
de
hemel
was
niet
vrij
Но
небо
не
было
свободным.
Jij
was
de
wind
onder
mijn
vleugels
Ты
был
ветром
под
моими
крыльями,
Ik
denk
zo
vaak
nog
aan
je
lach.
Я
так
часто
вспоминаю
твой
смех.
Dat
wil
ik
overdoen
met
jou
deze
nacht.
Я
хочу
пережить
это
снова
с
тобой
этой
ночью.
Jij
was
de
wind
onder
mijn
vleugels
Ты
был
ветром
под
моими
крыльями,
Ik
denk
zo
vaak
nog
aan
je
lach.
Я
так
часто
вспоминаю
твой
смех.
Dat
wil
ik
overdoen
met
jou
deze
nacht.
Я
хочу
пережить
это
снова
с
тобой
этой
ночью.
Dat
wil
ik
overdoen
met
jou
deze
nacht.
Я
хочу
пережить
это
снова
с
тобой
этой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Peirs, Eugen Romer, Marcel Kreemers
Album
Dromen
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.