Laura Marling - Nothing, Not Nearly - Live - traduction des paroles en allemand

Nothing, Not Nearly - Live - Laura Marlingtraduction en allemand




Nothing, Not Nearly - Live
Nichts, Nicht Einmal Annähernd - Live
I won't forget the late September
Ich werde den späten September nicht vergessen
Where we danced among the midnight embers
Als wir zwischen der mitternächtlichen Glut tanzten
But it's going like a half-remembered dream
Aber es vergeht wie ein halb erinnerter Traum
Left and north of where we met
Links und nördlich von dort, wo wir uns trafen
Thinking better of going west
Dachte, es wäre besser, nach Westen zu gehen
Yeah we lost each other in a river stream
Ja, wir haben uns in einem Flusslauf verloren
I thought I'd come and find you there
Ich dachte, ich würde kommen und dich dort finden
Wait until you lost your hair
Warten, bis du deine Haare verlierst
And got your place out in the woods
Und deinen Platz draußen im Wald bekommst
You're not afraid of trees or bears
Du hast keine Angst vor Bäumen oder Bären
Or anything with tendencies
Oder irgendetwas mit Tendenzen
To wanna hurt you good
Dich richtig verletzen zu wollen
The only thing I learnt in a year
Das Einzige, was ich in einem Jahr gelernt habe
Where I didn't smile once, not really
In dem ich nicht ein einziges Mal gelächelt habe, nicht wirklich
Nothing matters more than love, no
Nichts ist wichtiger als die Liebe, nein
Nothing, no, not nothing no, not nearly
Nichts, nein, nichts, nein, nicht annähernd
We've not got long, you know
Wir haben nicht mehr lange, weißt du
To bask in the afterglow
Um im Nachglühen zu schwelgen
Once it's gone it's gone
Wenn es einmal weg ist, ist es weg
I won't forget the late September
Ich werde den späten September nicht vergessen
Where we danced among the midnight embers
Als wir zwischen der mitternächtlichen Glut tanzten
But it's going like a half-remembered dream
Aber es vergeht wie ein halb erinnerter Traum
Left and north of where we met
Links und nördlich von dort, wo wir uns trafen
Thinking better of going west
Dachte, es wäre besser, nach Westen zu gehen
Yeah we lost each other in a river stream
Ja, wir haben uns in einem Flusslauf verloren
The only thing I learnt in a year
Das Einzige, was ich in einem Jahr gelernt habe
Where I didn't smile once, not really
In dem ich nicht ein einziges Mal gelächelt habe, nicht wirklich
Nothing matters more than love, no
Nichts ist wichtiger als die Liebe, nein
Nothing, no, not, nothing no, not nearly
Nichts, nein, nichts, nein, nicht annähernd
We've not got long, you know
Wir haben nicht mehr lange, weißt du
To bask in the afterglow
Um im Nachglühen zu schwelgen
Once it's gone it's gone
Wenn es einmal weg ist, ist es weg
Love waits for no one
Die Liebe wartet auf niemanden
We've not got long, you know
Wir haben nicht mehr lange, weißt du
To bask in the afterglow
Um im Nachglühen zu schwelgen
Once it's gone it's gone
Wenn es einmal weg ist, ist es weg
Love waits for no one
Die Liebe wartet auf niemanden





Writer(s): Laura Beatrice Marling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.