Paroles et traduction Laura Marling - Patterns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zena,
you've
squared
your
toes
Зена,
ты
выпрямила
пальцы
ног,
But
your
family
nose
hangs
around
Но
твой
семейный
нос
всё
ещё
заметен.
You're
still
a
ballerina,
everybody
knows
Ты
всё
ещё
балерина,
все
знают,
But
your
feet
are
on
the
ground
Но
твои
ноги
твёрдо
стоят
на
земле.
But
as
the
years
go
by
and
points
comply
Но
по
мере
того,
как
проходят
годы,
и
точки
сходятся,
With
ever
more
relief
С
всё
большим
облегчением,
Then
patterns
in
repeat
can
begin
Повторяющиеся
узоры
могут
начать
To
have
your
children,
your
flock
of
birds
Иметь
своих
детей,
свою
стаю
птиц,
Your
branch
among
the
wood
Свою
ветвь
среди
леса.
You'll
try
to
tell
them,
but
you're
lost
for
words
Ты
попытаешься
им
рассказать,
но
потеряешь
дар
речи,
'Cause
it's
so
absurd,
how
good
Потому
что
это
так
абсурдно,
как
хорошо.
And
as
those
years
go
by,
they'll
look
upon
you
kindly
like
a
friend
И
по
мере
того,
как
проходят
эти
годы,
они
будут
смотреть
на
тебя
с
добротой,
как
на
друга,
A
pattern
in
repeat
Повторяющийся
узор,
And
never
ends
Который
никогда
не
заканчивается.
Pulled
for
meaning,
I
arched
my
back
Стремясь
к
смыслу,
я
выгнула
спину,
And
then
from
the
black,
you
were
born
И
затем
из
темноты
ты
родился.
Forward
leaning
at
first,
abstract
Сначала
наклоняясь
вперёд,
абстрактный,
You
soon
contract
into
form
Ты
вскоре
обрёл
форму.
And
now,
the
time
leaps
by
and
starts
to
fly
И
теперь
время
летит
и
начинает
мчаться,
And
only
then
can
I
see
И
только
тогда
я
могу
видеть,
That
we're
patterns
in
repeat,
and
we'll
always
be
Что
мы
- повторяющиеся
узоры,
и
мы
всегда
ими
будем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Marling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.