Laura Marti - Liberetto - traduction des paroles en anglais

Liberetto - Laura Martitraduction en anglais




Liberetto
Liberetto
(music)
(music)
Все що так хвилює серце
Everything that stirs my heart so
І вночі турбує сон мій
And disturbs my sleep at night
Забирає спокій
Takes away my peace
Позбираю я до купи
I'll gather it all together
Тихо поскладаю
Quietly put it away
Не моє
It's not mine
Незалежною бути від сумнівів
To be independent from doubts
Спостерігати, але не вагатись
To observe, but not to hesitate
Якщо треба діяти, вірити собі
If I need to act, to believe in myself
Що зробив, те - твоє
What's done is done
Нам здається, що ми іноді в'язні
It seems to us that we are sometimes prisoners
Але це ми самі
But it's us ourselves
Так зав'язали
Who tied the knots
Дитячими страхами, втомою
With childhood fears, fatigue
І порівняннями з усім і усіма навколо
And comparisons with everything and everyone around
Непотрібними, тай ще невірними думками
With unnecessary, and even incorrect thoughts
(music)
(music)
Я відпускаю
I'm letting go
Все що мені заважає
Of everything that hinders me
А я відпускаю
And I'm letting go
Все що мені не потрібно
Of everything I don't need
Хай летить, хай заблукає
Let it fly, let it wander
В пустелі назавжди
In the desert forever
А я посміхатимусь
And I will smile
Бо вже незалежна
Because I'm already independent
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина
I'm a free person
(music)
(music)
Все що так хвилює серце
Everything that stirs my heart so
І вночі турбує сон мій
And disturbs my sleep at night
Забирає спокій
Takes away my peace
Позбираю я до купи
I'll gather it all together
Тихо поскладаю
Quietly put it away
Не моє
It's not mine
Незалежною бути від сумнівів
To be independent from doubts
Спостерігати, але не вагатись
To observe, but not to hesitate
Якщо треба діяти, вірити собі
If I need to act, to believe in myself
Що зробив, те - твоє
What's done is done
Нам здається, що ми іноді в'язні
It seems to us that we are sometimes prisoners
Але це ми самі
But it's us ourselves
Так зав'язали
Who tied the knots
Дитячими страхами, втомою
With childhood fears, fatigue
І порівняннями з усім і усіма навколо
And comparisons with everything and everyone around
Непотрібними, тай ще невірними думками
With unnecessary, and even incorrect thoughts
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина
I'm a free person
Вільна я людина, я людина вільна
I'm a free person, I'm a free person
Вільна я людина
I'm a free person






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.