Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Alms Alms
Милостыня, милостыня
                         
                        
                            
                                        Beggar 
                                        Woman: 
                                        Alms! 
                                        Alms! 
                            
                                        Нищенка: 
                                        Милостыню! 
                                        Милостыню! 
                            
                         
                        
                            
                                        For 
                                            a 
                                        miserable 
                                        woman 
                            
                                        Для 
                                        несчастной 
                                        женщины 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                            a 
                                        miserable 
                                        chilly 
                                        morning 
                            
                                            В 
                                        это 
                                        несчастное 
                                        холодное 
                                        утро 
                            
                         
                        
                            
                                        Thank 
                                        yer, 
                                        sir, 
                                        thank 
                                        yer 
                            
                                        Благодарю 
                                        вас, 
                                        сударь, 
                                        благодарю 
                            
                         
                        
                            
                                        Anthony: 
                                        "Ma′am, 
                                        could 
                                        you 
                                        tell 
                                        me 
                                        whose 
                                        house 
                                        this 
                                        is?" 
                            
                                        Энтони: 
                                        "Сударыня, 
                                        не 
                                        могли 
                                        бы 
                                        вы 
                                        сказать 
                                        мне, 
                                        чей 
                                        это 
                                        дом?" 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Beggar 
                                        Woman: 
                                        "That's 
                                        the 
                                        great 
                                        Judge 
                                        Turpin′s 
                                        house, 
                                        that 
                                        is." 
                            
                                        Нищенка: 
                                        "Это 
                                        дом 
                                        великого 
                                        судьи 
                                        Тёрпина." 
                            
                         
                        
                            
                                        Anthony: 
                                        "And 
                                        the 
                                        young 
                                        lady 
                                        who 
                                        resides 
                                        there?" 
                            
                                        Энтони: 
                                        "А 
                                        юная 
                                        леди, 
                                        которая 
                                        там 
                                        проживает?" 
                            
                         
                        
                            
                                        Beggar 
                                        Woman: 
                                        "That's 
                                        Johanna, 
                                        his 
                                        pretty 
                                        little 
                                        ward. 
                                        Keeps 
                                        her 
                                        snug, 
                            
                                        Нищенка: 
                                        "Это 
                                        Джоанна, 
                                        его 
                                        хорошенькая 
                                        подопечная. 
                                        Держит 
                                        её 
                                        взаперти, 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        does, 
                                        all 
                                        locked 
                                        up. 
                                        So 
                                        don't 
                                        you 
                                        go 
                                        trespassing 
                                        there 
                            
                                        Он, 
                                        да, 
                                        под 
                                        замком. 
                                        Так 
                                        что 
                                        не 
                                        вздумай 
                                        туда 
                                        соваться, 
                            
                         
                        
                            
                                        Or 
                                        it′s 
                                            a 
                                        good 
                                        whipping 
                                        for 
                                        you---or 
                                        any 
                                        other 
                                        young 
                            
                                            А 
                                        не 
                                        то 
                                        получишь 
                                        хорошую 
                                        порку---как 
                                            и 
                                        любой 
                                        другой 
                                        молодой 
                            
                         
                        
                            
                                        Man 
                                        with 
                                        mischief 
                                        on 
                                        his 
                                        mind." 
                            
                                        Человек 
                                            с 
                                        недобрыми 
                                        намерениями." 
                            
                         
                        
                            
                                        ′Ow 
                                        would 
                                        you 
                                        like 
                                            a 
                                        little 
                                        muff, 
                                        dear 
                            
                                        Как 
                                        насчёт 
                                        маленькой 
                                        шалости, 
                                        милый, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        little 
                                        jig 
                                        jig 
                            
                                        Маленького 
                                        чики-чики, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        little 
                                        bounce 
                                        around 
                                        the 
                                        bush? 
                            
                                        Маленькой 
                                        скачки 
                                        вокруг 
                                        куста? 
                            
                         
                        
                            
                                        Wouldn't 
                                        you 
                                        like 
                                        to 
                                        push 
                                        me 
                                        parsley? 
                            
                                        Не 
                                        хочешь 
                                        ли 
                                        потолкать 
                                        мою 
                                        петрушку? 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        looks 
                                        to 
                                        me, 
                                        dear 
                            
                                        Мне 
                                        кажется, 
                                        милый, 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                        you 
                                        got 
                                        plenty 
                                        there 
                                        to 
                                        push 
                            
                                            У 
                                        тебя 
                                        там 
                                        много 
                                        чего 
                                        есть, 
                                        что 
                                        можно 
                                        потолкать 
                            
                         
                        
                            
                                        Alms! 
                                        Alms! 
                            
                                        Милостыня! 
                                        Милостыня! 
                            
                         
                        
                            
                                        For 
                                            a 
                                        desperate 
                                        woman 
                            
                                        Для 
                                        отчаявшейся 
                                        женщины 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Stephen Sondheim
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.