Paroles et traduction Laura Michelle Kelly as Mary Poppins, Various Artists, Stuart Neal as Neleus, Statues - Mary Poppins Original London Cast, Gavin Lee as Bert, Charlotte Spencer as Jane Banks & Harry Stott as Michael Banks - Jolly Holiday
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolly Holiday
Веселый праздник
All
that
it
takes
is
a
spark
Всего
лишь
искра
нужна,
Then
something
plain
as
a
park
И
простая
картина
парка
Becomes
a
wonderland!
Становится
страной
чудес!
All
you
have
to
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
Is
look
anew
Это
взглянуть
по-новому,
Then
you'll
understand
И
тогда
ты
поймешь,
Why
it's
a
jolly
holiday
with
Mary
Почему
это
веселый
праздник
с
Мэри,
Mary
makes
your
heart
so
light
Мэри
делает
твое
сердце
таким
легким
(Oh
really!)
(О,
правда!)
When
the
day
is
grey
and
ordinary
Когда
день
серый
и
обыденный,
Mary
makes
the
sun
shine
bright!
Мэри
заставляет
солнце
светить
ярко!
(You
do
talk
nonsense,
Bert!)
(Ты
говоришь
глупости,
Берт!)
Oh
happiness
is
blooming
all
around
her
О,
счастье
цветет
вокруг
нее,
The
daffodils
are
smiling
at
the
dove
Нарциссы
улыбаются
голубю
(I
haven't
the
faintest
idea
of
what
you're
talking
about)
(Понятия
не
имею,
о
чем
ты
говоришь)
When
Mary
holds
your
hand
(Bert!)
Когда
Мэри
держит
твою
руку
(Берт!),
You
feel
so
grand
Ты
чувствуешь
себя
таким
важным
Your
heart
starts
beatin'
like
a
big
brass
band
Твое
сердце
начинает
биться,
как
большой
духовой
оркестр
(You've
got
enough
brass
for
all
of
us)
(У
тебя
хватает
наглости
на
всех
нас)
Oh
it's
a
jolly
holiday
with
Mary
О,
это
веселый
праздник
с
Мэри
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love!
Неудивительно,
что
мы
любим
именно
Мэри!
Come
along
you
two!
Пойдемте,
вы
двое!
Just
like
other
nannies
Как
и
другие
няни
Thinking
parks
are
good
for
us
Думает,
что
парки
полезны
для
нас
It's
just
statues,
ducks,
and
grannies
Это
просто
статуи,
утки
и
бабушки
I
don't
understand
all
the
fuss
Я
не
понимаю
всей
этой
суеты
Is
she
doing
it
to
spite
us?
Она
делает
это
нам
назло?
We
could
lose
her
for
a
lark!
Мы
могли
бы
потерять
ее
ради
шутки!
Perhaps
it's
all
a
plot
Возможно,
это
все
заговор
I'll
tell
you
what
Вот
что
я
тебе
скажу
She
seems
so
different
but
I
bet
she's
not
Она
кажется
такой
другой,
но
держу
пари,
что
это
не
так
There
is
nothing
to
excite
us
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
взволновать
And
I
thought
Mary
Poppins
would
И
я
думал,
что
Мэри
Поппинс
никогда
Never
let
me
get
down
from
this
plinth!
Не
позволит
мне
спуститься
с
этого
постамента!
Ain't
it
a
glorious
day
Разве
это
не
славный
день
Right
as
a
morning
in
May
Прямо
как
майское
утро
I
feel
like
I
could
fly!
Я
чувствую,
что
могу
летать!
Have
you
ever
seen
Ты
когда-нибудь
видел
The
grass
so
green
Траву
такой
зеленой
Or
a
bluer
sky!
Или
небо
более
голубым!
Oh
it's
a
jolly
holiday
with
Mary
О,
это
веселый
праздник
с
Мэри
Better
days
I've
never
known
Лучших
дней
я
не
знал
You
can
ask
the
passing
statuary
Ты
можешь
спросить
проходящую
статую
Nothing's
ever
set
in
stone!
Ничто
не
вечно!
You're
looking
tip-top
from
head
to
toe,
if
I
may
say
so!
Ты
выглядишь
превосходно
с
головы
до
ног,
если
позволишь
заметить!
Thank
you,
Bert!
And
you
may
Спасибо,
Берт!
И
ты
можешь
Oh
it's
a
jolly
holiday
with
Mary
О,
это
веселый
праздник
с
Мэри
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love!
Неудивительно,
что
мы
любим
именно
Мэри!
Oi!
Do
you
think
Neleus
is
looking
a
bit
timid
today?
Эй!
Тебе
не
кажется,
что
Нелей
сегодня
немного
робкий?
I
knew
him
when
he
was
a
little
bolder
Я
знал
его,
когда
он
был
немного
смелее
A
little
boulder!
Haha!
Немного
более
валуном!
Ха-ха!
To
see
a
statue
dance
like
that
Видеть,
как
статуя
так
танцует
You
can't
believe
your
eyes
Невозможно
поверить
своим
глазам
You
fear
you've
lost
your
marbles
Ты
боишься,
что
сошел
с
ума
But
The
Thinker
thinks
you're
wise!
Но
Мыслитель
думает,
что
ты
мудр!
So
you
should
hasten,
call
a
mason
Так
что
поторопись,
позови
каменщика
Tell
him
what
you've
seen
Расскажи
ему,
что
ты
видел
If
he
knows
his
craft,
he'll
think
you're
daft
Если
он
знает
свое
дело,
он
подумает,
что
ты
глуп
But
we'll
know
what
you
mean!
Но
мы
будем
знать,
что
ты
имеешь
в
виду!
Oh
it's
a
jolly
holiday
with
Mary
О,
это
веселый
праздник
с
Мэри
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love!
Неудивительно,
что
мы
любим
именно
Мэри!
Now
Notre
Dame
can
cause
alarm
Теперь
Нотр-Дам
может
вызвать
тревогу
And
I've
me
own
hunch
why
И
у
меня
есть
собственное
предчувствие,
почему
Those
gargoyles
need
to
gargle
Этим
горгульям
нужно
полоскать
горло
'Cause
their
throats
get
rather
dry!
Потому
что
их
глотки
становятся
довольно
сухими!
And
just
between
us,
I
know
Venus
И
только
между
нами,
я
знаю,
что
у
Венеры
Has
a
vice
that
shocks!
Есть
порок,
который
шокирует!
She
often
drinks
with
a
Sphinx
who
winks
Она
часто
пьет
со
Сфинксом,
который
подмигивает
Is
neat
and
on
the
rocks!
Чисто
и
со
льдом!
Oh
it's
a
jolly
holiday
with
Mary
О,
это
веселый
праздник
с
Мэри
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love!
Неудивительно,
что
мы
любим
именно
Мэри!
Let's
go
for
a
jaunty
saunter
Давай
отправимся
на
веселую
прогулку
You
are
bound
to
make
your
mark
Ты
обязательно
оставишь
свой
след
Looks
like
all
of
you
were
born
to
take
a
promenade
in
the
park
Похоже,
все
вы
родились
для
того,
чтобы
прогуляться
по
парку
With
those
finely
chiseled
features
С
этими
тонкими
резными
чертами
You
can
look
down
from
above!
Вы
можете
смотреть
сверху
вниз!
Each
man
out
with
his
dog
Каждый
мужчина
со
своей
собакой
Will
stand
agog
Будет
стоять,
разинув
рот
To
see
a
statue
take
a
gentle
jog!
Видя,
как
статуя
легко
бежит
трусцой!
It's
no
wonder
that
it's
Mary
Неудивительно,
что
это
Мэри
That
we
love!
Которую
мы
любим!
Love,
love,
love!
Любим,
любим,
любим!
Love,
love,
love!
Любим,
любим,
любим!
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love
Неудивительно,
что
мы
любим
именно
Мэри
It's
a
jolly
holiday
with
you,
Bert
Это
веселый
праздник
с
тобой,
Берт
Gentlemen
like
you
are
few
Джентльменов,
подобных
тебе,
мало
Though
you're
just
a
diamond
in
the
rough,
Bert
Хотя
ты
просто
алмаз
в
необработанном
виде,
Берт
Underneath
your
blood
is
blue
(Your
blood
is
blue!)
Под
твоей
кожей
течет
голубая
кровь
(Твоя
кровь
голубая!)
You'd
never
think
of
pressing
your
advantage
Ты
бы
никогда
не
подумал
воспользоваться
своим
преимуществом
Forbearance
is
the
hallmark
of
your
creed!
Терпение
- отличительная
черта
твоего
кредо!
A
lady
needn't
fear
when
you
are
near
Даме
не
нужно
бояться,
когда
ты
рядом
Your
sweet
gentility
is
crystal
clear
Твоя
милая
благородность
кристально
чиста
(Is
crystal
clear!)
(Кристально
чиста!)
Oh
it's
a
jolly
holiday
with
you,
Bert
(It's
a
jolly
holiday)
О,
это
веселый
праздник
с
тобой,
Берт
(Это
веселый
праздник)
A
jolly,
jolly
holiday
with
you!
Веселый,
веселый
праздник
с
тобой!
Oh,
it's
a
jolly
holiday
with
Mary
(Let's
go
for
jaunty
saunter)
О,
это
веселый
праздник
с
Мэри
(Давай
отправимся
на
веселую
прогулку)
Mary
makes
your
heart
so
light
(We
are
bound
to
make
our
mark)
Мэри
делает
твое
сердце
таким
легким
(Мы
обязательно
оставим
свой
след)
When
the
day
is
grey
and
ordinary
(Looks
like
all
of
us
were
born
to)
Когда
день
серый
и
обыденный
(Похоже,
все
мы
родились
для
того,
чтобы)
Mary
makes
the
sun
shine
bright
(Take
a
promenade
in
the
park)
Мэри
заставляет
солнце
светить
ярко
(Прогуляться
по
парку)
Oh,
happiness
is
blooming
all
around
her
(With
our
finely-chiseled
features)
О,
счастье
цветет
вокруг
нее
(С
нашими
тонкими
резными
чертами)
The
daffodils
are
smiling
at
the
dove
(We
can
look
down
from
above)
Нарциссы
улыбаются
голубю
(Мы
можем
смотреть
сверху
вниз)
When
Mary
holds
your
hand
Когда
Мэри
держит
твою
руку
You
feel
so
grand!
Ты
чувствуешь
себя
таким
важным!
Your
heart
starts
beating
like
a
big
brass
band!
Твое
сердце
начинает
биться,
как
большой
духовой
оркестр!
Oh,
it's
a
jolly
holiday
with
Mary!
(It's
no
wonder
that
it's
Mary)
О,
это
веселый
праздник
с
Мэри!
(Неудивительно,
что
это
Мэри)
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love!
Неудивительно,
что
мы
любим
именно
Мэри!
No
wonder
that
it's
Mary
that
we
love!
Неудивительно,
что
мы
любим
именно
Мэри!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard M. Sherman, Robert Sherman, Anthony Kenward Drewe, George William Stiles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.