Paroles et traduction Laura Michelle Kelly - Communication
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
twenty
four
years
Двадцать
четыре
года
I've
been
trying
to
believe
and
confide
in
Я
пыталась
поверить
и
открыться
Different
people
I
found
Разным
людям,
которых
встречала.
Some
of
them
got
closer
than
I
did
Некоторые
приближались
ко
мне,
Some
wouldn't
even
bother
Некоторые
даже
не
пытались,
Then
you
came
around
А
потом
появился
ты.
I
didn't
really
know
what
to
call
you
Я
не
знала,
как
тебя
назвать,
You
didn't
know
me
at
all
Ты
совсем
меня
не
знал,
But
I
was
happy
to
explain
Но
я
была
рада
объяснить.
I
never
really
knew
how
I'd
move
you
Я
не
знала,
как
тебя
пронять,
So
I
tried
to
intrude
through
Поэтому
пыталась
проникнуть
сквозь
The
little
holes
in
your
veins
Крошечные
дырочки
в
твоих
венах.
And
I
saw
you
И
я
увидела
тебя.
But
that's
not
an
invitation
Но
это
не
приглашение,
That's
all
I
get
Это
всё,
что
у
меня
есть.
If
this
is
communication
Если
это
и
есть
общение,
I
disconnect
То
я
отключаюсь.
I've
seen
you
I
know
you
Я
видела
тебя,
я
знаю
тебя,
But
I
don't
know
how
to
connect
Но
я
не
знаю,
как
с
тобой
связаться,
So
I
disconnect
Поэтому
я
отключаюсь.
You
always
seemed
to
know
Ты,
кажется,
всегда
знал,
Where
to
find
me
Где
меня
найти,
And
I'm
still
here
behind
you
И
я
всё
ещё
здесь,
позади
тебя,
In
the
corner
of
your
eye
Краем
твоего
глаза.
I
never
really
learnt
how
to
love
you
Я
так
и
не
научилась
любить
тебя,
But
I
know
that
I
love
you
Но
я
знаю,
что
люблю,
Through
the
hole
in
the
sky
Сквозь
дыру
в
небе,
Where
I
see
you
Где
вижу
тебя.
And
that's
not
an
invitation
И
это
не
приглашение,
That's
all
I
get
Это
всё,
что
у
меня
есть.
If
this
is
communication
Если
это
и
есть
общение,
I
disconnect
То
я
отключаюсь.
I've
seen
you
I
know
you
Я
видела
тебя,
я
знаю
тебя,
But
I
don't
know
how
to
connect
Но
я
не
знаю,
как
с
тобой
связаться,
So
I
disconnect
Поэтому
я
отключаюсь.
I'm
right
beside
you
Я
рядом
с
тобой,
In
the
corner
of
your
eye
Краем
твоего
глаза.
So
if
you
want
me
Если
я
тебе
нужна...
Well
this
is
an
invitation
Это
приглашение,
It's
not
a
threat
Не
угроза.
If
you
want
communication
Если
ты
хочешь
общения,
That's
what
you
get
То
ты
его
получишь.
I'm
talking
I'm
talking
but
Я
говорю,
я
говорю,
но
I
don't
know
how
to
connect
Не
знаю,
как
с
тобой
связаться.
And
I
hold
the
record
for
being
И
я
бью
все
рекорды
по
Patient
with
your
kind
of
hesitation
Терпению
к
твоим
сомнениям.
You
want
me
Я
тебе
нужна,
But
I
don't
know
how
to
connect
Но
я
не
знаю,
как
с
тобой
связаться,
So
I
disconnect
Поэтому
я
отключаюсь.
I
want
you
to
be
with
me
too
Хочу,
чтобы
ты
тоже
был
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Svensson, Nina Persson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.