Paroles et traduction Laura Michelle Kelly - Numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Я
устала
быть
такой,
какой
ты
хочешь
меня
видеть,
Feeling
so
faithless,
lost
under
the
surface
Чувствую
себя
такой
потерянной,
потерявшей
веру,
глубоко
внутри.
I
don't
know
what
you're
expecting
of
me
Я
не
знаю,
чего
ты
от
меня
ожидаешь,
Put
under
the
pressure
of
walking
in
your
shoes...
Находясь
под
давлением,
пытаясь
быть
на
твоем
месте...
Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow...
Захвачена
водоворотом,
просто
захвачена
водоворотом...
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you...
Каждый
мой
шаг
для
тебя
— это
еще
одна
ошибка...
Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow...
Захвачена
водоворотом,
просто
захвачена
водоворотом...
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стала
такой
онемевшей,
что
не
чувствую
тебя,
I've
become
so
tired,
so
much
more
aware
Я
стала
такой
уставшей,
гораздо
более
осознанной.
I'm
becoming
this
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
такой...
Все,
чего
я
хочу,
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Это
быть
больше
похожей
на
себя
и
меньше
на
тебя.
Can't
you
see
that
you're
smothering
me?
Раз
ты
не
видишь,
что
ты
меня
душить?
Holding
too
tightly,
afraid
to
lose
control
Слишком
крепко
держишь,
боясь
потерять
контроль.
Cuz
everything
that
you
thought
I
would
be
Потому
что
все,
чем,
как
ты
думал,
я
буду,
Has
fallen
apart
right
in
front
of
you...
Разрушилось
прямо
перед
тобой...
Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow...
Захвачена
водоворотом,
просто
захвачена
водоворотом...
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you...
Каждый
мой
шаг
для
тебя
— это
еще
одна
ошибка...
Caught
in
the
undertow,
just
caught
in
the
undertow...
Захвачена
водоворотом,
просто
захвачена
водоворотом...
And
every
second
I
braced
is
more
than
I
can
take!
И
каждую
секунду
я
напрягаюсь
больше,
чем
могу
вынести!
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стала
такой
онемевшей,
что
не
чувствую
тебя,
I've
become
so
tired,
so
much
more
aware
Я
стала
такой
уставшей,
гораздо
более
осознанной.
I'm
becoming
this
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
такой...
Все,
чего
я
хочу,
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Это
быть
больше
похожей
на
себя
и
меньше
на
тебя.
And
I
know
I
may
end
the
feeling
too
И
я
знаю,
что,
возможно,
я
тоже
перестану
это
чувствовать,
But
I
know
you
were
just
like
me
when
someone
disappointed
in
you...
Но
я
знаю,
что
ты
был
таким
же,
как
я,
когда
кто-то
разочаровал
тебя...
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стала
такой
онемевшей,
что
не
чувствую
тебя,
I've
become
so
tired,
so
much
more
aware
Я
стала
такой
уставшей,
гораздо
более
осознанной.
I'm
becoming
this
all
I
want
to
do
Я
становлюсь
такой...
Все,
чего
я
хочу,
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Это
быть
больше
похожей
на
себя
и
меньше
на
тебя.
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стала
такой
онемевшей,
что
не
чувствую
тебя,
I'm
tired
of
being
what
you
want
me...
Я
устала
быть
такой,
какой
ты
хочешь
меня
видеть...
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стала
такой
онемевшей,
что
не
чувствую
тебя,
I'm
tired
of
being
what
you
want
me...
Я
устала
быть
такой,
какой
ты
хочешь
меня
видеть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmillan, Sia Furler, Felix Starbuck Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.