Laura Michelle Kelly - Somewhere Only We Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Michelle Kelly - Somewhere Only We Know




Somewhere Only We Know
Место, которое знаем только мы
I walked across an empty land
Я шла по пустой земле,
I knew the pathway like the back of my hand
Я знала этот путь, как свои пять пальцев.
I felt the earth beneath my feet
Я чувствовала землю под ногами,
Sat by the river and it make me complete
Сидела у реки, и это делало меня целостной.
Oh! Simple thing where have you gone
О! Простая вещь, куда ты пропала?
I'm getting old and I need something to rely on
Я становлюсь старше, и мне нужно на что-то опираться.
So tell me when you're gonna let me in
Так скажи мне, когда ты впустишь меня?
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Я устаю, и мне нужно место, чтобы начать все сначала.
I came across a fallen tree
Я наткнулась на поваленное дерево,
I felt the branches of it looking at me
Я чувствовала, как его ветви смотрят на меня.
Is this the place, we use to love
Это то самое место, которое мы любили?
Is this the place that I've been dreaming of
Это ли то место, о котором я мечтала?
Oh! Simple thing where have you gone
О! Простая вещь, куда ты пропала?
I'm getting old and I need something to rely on
Я становлюсь старше, и мне нужно на что-то опираться.
So tell me when you're gonna let me in
Так скажи мне, когда ты впустишь меня?
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Я устаю, и мне нужно место, чтобы начать все сначала.
So If you have a minute why don't we go
Так что, если у тебя есть минутка, почему бы нам не пойти
Talk about it somewhere only we know?
Поговорить об этом в месте, которое знаем только мы?
This could be the end of everything
Это может быть концом всего,
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
Somewhere only we know?
В место, которое знаем только мы?
Oh! Simple thing where have you gone
О! Простая вещь, куда ты пропала?
I'm getting old and I need something to rely on
Я становлюсь старше, и мне нужно на что-то опираться.
So tell me when you gona let me in
Так скажи мне, когда ты впустишь меня?
I'm getting tired and I need somewhere to begin
Я устаю, и мне нужно место, чтобы начать все сначала.
So If you have a minute why don't we go
Так что, если у тебя есть минутка, почему бы нам не пойти
Talk about it somewhere only we know?
Поговорить об этом в месте, которое знаем только мы?
This could be the end of everything
Это может быть концом всего,
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
This could be the end of everything
Это может быть концом всего,
So why don't we go
Так почему бы нам не пойти
Somewhere only we know?
В место, которое знаем только мы?





Writer(s): פורר טל, Rice Oxley,timothy James, Chaplin,thomas Oliver, Hughes,richard David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.