Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Camino Para Ti
Ein Weg Für Dich
Tu
que
sabes
que
así
no
puedes
seguir
Du,
der
weiß,
dass
du
so
nicht
weitermachen
kannst
Que
tienes
que
cambiar
Dass
du
dich
ändern
musst
Tu
que
no
encuentras
respuestas
Du,
der
keine
Antworten
findet
Sobre
tu
vida,
ten
paciencia
que
llegarán.
Über
dein
Leben,
hab
Geduld,
sie
werden
kommen.
Y
busca
amor,
te
ayudará
Und
suche
Liebe,
sie
wird
dir
helfen
Y
saca
toda
la
fuerza
que
hay
Und
nimm
all
die
Kraft,
die
in
dir
ist
Se
que
en
tu
alma
vas
a
encontrar
Ich
weiß,
in
deiner
Seele
wirst
du
finden
Tu
camino,
yo
sé,
oooooo
yo
lo
sé
Deinen
Weg,
ich
weiß
es,
oooooo
ich
weiß
es
Si
me
necesitas
cerca
de
ti
estaré
Wenn
du
mich
brauchst,
werde
ich
bei
dir
sein
Eso
no
cambiará
(no
cambiará)
que
no
te
asuste
el
camino
Das
ändert
sich
nie
(ändert
sich
nie)
lass
der
Weg
dich
nicht
fürchten
Inventa
el
destino,
no
te
pares
y
lo
sabrás.
Erfinde
das
Schicksal,
halte
nicht
an
und
du
wirst
wissen.
Y
busca
amor,
te
ayudará
Und
suche
Liebe,
sie
wird
dir
helfen
Y
saca
toda
la
fuerza
que
hay
Und
nimm
all
die
Kraft,
die
in
dir
ist
Se
que
en
tu
alma
vas
a
encontrar
Ich
weiß,
in
deiner
Seele
wirst
du
finden
Tu
camino,
yo
sé,
oooooo
Deinen
Weg,
ich
weiß
es,
oooooo
Serás...
es
tu
camino,
sabrás...
es
tu
destino,
Du
wirst...
es
ist
dein
Weg,
du
wirst
wissen...
es
ist
dein
Schicksal,
Descubrirás,
que
serás
libre
ninguna
barrera
Du
wirst
entdecken,
dass
du
frei
sein
wirst
keine
Barriere
Que
pueda
vencerte
jamás
(se
que
tú
podrás).
Die
dich
je
besiegen
kann
(ich
weiß,
du
kannst).
/Y
busca
amor,
te
ayudará
/Und
suche
Liebe,
sie
wird
dir
helfen
Y
saca
toda
la
fuerza
que
hay
Und
nimm
all
die
Kraft,
die
in
dir
ist
Se
que
en
tu
alma
vas
a
encontrar
Ich
weiß,
in
deiner
Seele
wirst
du
finden
Tu
camino,
yo
sé,
oooooo/
////////
Deinen
Weg,
ich
weiß
es,
oooooo/
////////
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr., Marvin Tarplin, Warren Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.