Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Camino Para Ti
A Path For You
Tu
que
sabes
que
así
no
puedes
seguir
You
who
know
that
you
can't
go
on
like
this
Que
tienes
que
cambiar
That
you
have
to
change
Tu
que
no
encuentras
respuestas
You
who
cannot
find
answers
Sobre
tu
vida,
ten
paciencia
que
llegarán.
About
your
life,
be
patient,
they
will
come.
Y
busca
amor,
te
ayudará
And
seek
love,
it
will
help
you
Y
saca
toda
la
fuerza
que
hay
And
bring
out
all
the
strength
that
you
have
Se
que
en
tu
alma
vas
a
encontrar
I
know
that
in
your
soul
you
will
find
Tu
camino,
yo
sé,
oooooo
yo
lo
sé
Your
way,
I
know,
oooooo
I
know
Si
me
necesitas
cerca
de
ti
estaré
If
you
need
me,
I'll
be
near
you
Eso
no
cambiará
(no
cambiará)
que
no
te
asuste
el
camino
That
won't
change,
don't
let
the
path
scare
you
Inventa
el
destino,
no
te
pares
y
lo
sabrás.
Invent
your
destiny,
don't
stop
and
you
will
know.
Y
busca
amor,
te
ayudará
And
seek
love,
it
will
help
you
Y
saca
toda
la
fuerza
que
hay
And
bring
out
all
the
strength
that
you
have
Se
que
en
tu
alma
vas
a
encontrar
I
know
that
in
your
soul
you
will
find
Tu
camino,
yo
sé,
oooooo
Your
way,
I
know,
oooooo
Serás...
es
tu
camino,
sabrás...
es
tu
destino,
You
will
be...
it's
your
path,
you
will
know...
it's
your
destiny,
Descubrirás,
que
serás
libre
ninguna
barrera
You
will
discover
that
you
will
be
free,
no
barrier
Que
pueda
vencerte
jamás
(se
que
tú
podrás).
That
can
ever
defeat
you
(I
know
you
can).
/Y
busca
amor,
te
ayudará
And
seek
love,
it
will
help
you
Y
saca
toda
la
fuerza
que
hay
And
bring
out
all
the
strength
that
you
have
Se
que
en
tu
alma
vas
a
encontrar
I
know
that
in
your
soul
you
will
find
Tu
camino,
yo
sé,
oooooo/
////////
Your
way,
I
know,
oooooo/
////////
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Robinson Jr., Marvin Tarplin, Warren Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.