Laura Miller - Vída - traduction des paroles en allemand

Vída - Laura Millertraduction en allemand




Vída
Leben
Mírame con tus ojitos de mar
Schau mich mit deinen Meeresaugen an
Dime que hiciste sin mi
Sag, was du ohne mich getan hast
Desde que nos separamos
Seit wir getrennt sind
No deje de pensar en ti.
Hörte ich nie auf, an dich zu denken.
Déjame entrar en tu alma de sal
Lass mich in deine Salzseele eintreten
Se que lloraste por
Ich weiß, du hast um mich geweint
Aunque me fui de tu lado
Obwohl ich von dir ging
No dejé de pensar en ti.
Hörte ich nie auf, an dich zu denken.
Vida
Leben
Me diste tu vida
Du gabst mir dein Leben
Y hoy guardo tus días
Und heute bewahr ich deine Tage
Adentro de mi (oooo)
In mir (oooo)
Vida
Leben
Aun tienes mi vida
Noch hast du mein Leben
Si un día la vida
Wenn uns das Leben eines Tages
Nos vuelve a encontrar
Wieder vereint
Oooooooooo
Oooooooooo
Déjame conocer tu dolor
Lass mich deinen Schmerz verstehen
No quiero verte sufrir
Ich will dich nicht leiden sehen
Yo perseguí mi destino
Ich folgte meinem Schicksal
Y al final del camino, volví.
Und kehrte am Wegende zurück.
Y regresé hasta nuestro lugar
Ich kam zu unserem Ort zurück
Porque el amor está aquí
Denn die Liebe ist hier
Más allá de la distancia
Jenseits der Distanz
Algo me dice, que estás junto a mi. ooooo
Etwas sagt mir, du bist bei mir. ooooo
//Vida
//Leben
Me diste tu vida
Du gabst mir dein Leben
Y hoy guardo tus días
Und heute bewahr ich deine Tage
Adentro de mi
In mir
Vida vida
Leben Leben
Aun tienes mi vida
Noch hast du mein Leben
Si un día la vida
Wenn uns das Leben eines Tages
Nos vuelve a encontrar// (repetir)
Wieder vereint// (wiederholen)
Ooooo
Ooooo
Tu eres mi vida
Du bist mein Leben





Writer(s): Claudia Brant, Coti Sorokin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.