Laura Nyro feat. LaBelle - The Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Nyro feat. LaBelle - The Bells




The Bells
Колокола
I'll never hear the bells if you leave me
Я никогда не услышу колокола, если ты меня покинешь
I'll never hear the bells
Я никогда не услышу колокола
I'll never hear the bells if you leave me
Я никогда не услышу колокола, если ты меня покинешь
I'll never hear the bells
Я никогда не услышу колокола
Do you hear what I hear
Слышишь ли ты то, что слышу я
When your lips are kissing mine
Когда твои губы целуют мои
Can you hear the bells darling?
Слышишь ли ты колокола, милый?
Can you hear them when I'm, when I'm kissing you?
Слышишь ли ты их, когда я, когда я целую тебя?
What do I have to do
Что мне нужно сделать
To make you feel the tingling too
Чтобы ты тоже почувствовал это покалывание
Can you hear the bells darling?
Слышишь ли ты колокола, милый?
Can you hear them when I'm, when I'm kissing you?
Слышишь ли ты их, когда я, когда я целую тебя?
I hear the bells, oh I hear the bells
Я слышу колокола, о, я слышу колокола
Oh ringing in my ears oh, saying do you love me
О, звонящие в моих ушах, о, говорящие: любишь ли ты меня
Do you love me, do you love me
Любишь ли ты меня, любишь ли ты меня
Do you love me like I love you, oh baby
Любишь ли ты меня так, как я люблю тебя, о, милый
'Cause one thing that I want you to remember
Ведь единственное, что я хочу, чтобы ты запомнил
If you ever leave me I believe I'll go insane
Если ты когда-нибудь покинешь меня, я, glaube ich, сойду с ума
And darling I'll never hear the bells again
И, милый, я никогда больше не услышу колокола
Darling I'll never hear the bells again
Милый, я никогда больше не услышу колокола
Never oh, never, never, never
Никогда, о, никогда, никогда, никогда
No never, never
Нет, никогда, никогда





Writer(s): M. Gaye, A. Gaye, E. Stover, I. Bristol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.