Laura Nyro feat. LaBelle - The Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Nyro feat. LaBelle - The Bells




I'll never hear the bells if you leave me
Я никогда не услышу звон колоколов, если ты оставишь меня.
I'll never hear the bells
Я никогда не услышу звон колоколов.
I'll never hear the bells if you leave me
Я никогда не услышу звон колоколов, если ты оставишь меня.
I'll never hear the bells
Я никогда не услышу звон колоколов.
Do you hear what I hear
Ты слышишь то что слышу я
When your lips are kissing mine
Когда твои губы целуют мои ...
Can you hear the bells darling?
Ты слышишь колокола, дорогая?
Can you hear them when I'm, when I'm kissing you?
Ты слышишь их, когда я, когда я целУю тебя?
What do I have to do
Что я должен сделать?
To make you feel the tingling too
Чтобы ты тоже почувствовал покалывание.
Can you hear the bells darling?
Ты слышишь колокола, дорогая?
Can you hear them when I'm, when I'm kissing you?
Ты слышишь их, когда я, когда я целУю тебя?
I hear the bells, oh I hear the bells
Я слышу колокола, о, я слышу колокола.
Oh ringing in my ears oh, saying do you love me
О, звенит у меня в ушах, о, говорит, любишь ли ты меня?
Do you love me, do you love me
Ты любишь меня, ты любишь меня?
Do you love me like I love you, oh baby
Ты любишь меня так же, как я люблю тебя, О, детка?
'Cause one thing that I want you to remember
Потому что я хочу, чтобы ты запомнил одну вещь
If you ever leave me I believe I'll go insane
: если ты когда-нибудь покинешь меня, я сойду с ума.
And darling I'll never hear the bells again
И, дорогая, я больше никогда не услышу звон колоколов.
Darling I'll never hear the bells again
Дорогая я больше никогда не услышу звон колоколов
Never oh, never, never, never
Никогда, о, Никогда, никогда, никогда
No never, never
Нет, никогда, никогда.





Writer(s): M. Gaye, A. Gaye, E. Stover, I. Bristol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.