Paroles et traduction Laura Nyro - A Wilderness
A Wilderness
Дикая местность
Cinnamon
hills
Коричневые
холмы,
And
waves
of
whisper
blue
и
волны
шёпота
синевы.
Earth
calls
to
you
Земля
зовёт
тебя.
Every
day
in
every
way
Каждый
день,
во
всём,
Momma's
puttin'
on
some
warpaint
мама
надевает
боевую
раскраску
For
a
little
bit
of
combat
для
маленькой
битвы.
You
asked
the
reason
Ты
спросил,
зачем?
You
gotta
fight
for
your
freedom
Ты
должен
бороться
за
свою
свободу
Sometimes
everyday
иногда
каждый
день,
Many
people
pass
by
Много
людей
проходит
мимо,
Caught
up
in
roles
and
rules
пойманные
в
роли
и
правила.
Many
rivers
run
free
Много
рек
текут
свободно.
I
don't
wanna'
crush
Я
не
хочу
подавлять
The
wilderness
in
you
child
дикую
природу
в
тебе,
милый,
Or
the
wilderness
in
me
или
дикую
природу
во
мне.
How
do
we
keep
them
both
alive?
Как
нам
сохранить
их
обе
живыми?
Somehow
they
must
survive
Они
должны
выжить,
Somehow
they
must
survive
они
должны
выжить.
We
go
together
Мы
идём
вместе
Through
the
changing
seasons
сквозь
меняющиеся
времена
года,
Hearts
afire
сердца
в
огне.
You
know
the
world
needs
it
Ты
знаешь,
мир
нуждается
в
этом
Everyday
in
every
way
каждый
день,
во
всём.
Touch
the
earth
child
Прикоснись
к
земле,
милый,
Heaven
and
earth
child
дитя
неба
и
земли.
Is
that
a
monster?
Это
монстр?
Yep
- no,
a
crocodile
Ага...
нет,
крокодил.
Ee's
eatin'
the
bed
Он
ест
кровать.
I'm
ona
eat
mommy
Я
съем
маму
And
bed
all
up!
и
всю
кровать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.