Laura Nyro - La La Means I Love You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Nyro - La La Means I Love You




La La Means I Love You
Ла-ла означает, что я люблю тебя
Many loves have come to you
Много кто говорил тебе о любви,
With a line that wasn't true
Но их слова были ложью,
And then you passed them by
И ты проходила мимо,
(Passed them by)
(Проходила мимо)
While you're in the center ring
Пока ты в центре внимания,
And their lines don't mean a thing
И их слова ничего не значат,
Why don't you let me try?
Почему бы тебе не дать мне шанс?
(Let me try)
(Дать мне шанс)
I don't have a diamond ring
У меня нет кольца с бриллиантом,
I don't even know what song to sing
Я даже не знаю, какую песню спеть,
All I know is
Всё, что я знаю,
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Means I love you
Означает, что я люблю тебя
All I know is
Всё, что я знаю,
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Means I love you
Означает, что я люблю тебя
If there ever was a love
Если когда-либо и была любовь,
That I needed in this world
В которой я нуждалась в этом мире,
You are the one for me
То это ты,
(One for me)
(Только ты)
Let me hold you in my arms
Позволь мне обнять тебя,
Thrill you with my charms
Очаровать тебя своим обаянием,
Darling, then you'll see
Любимый, тогда ты увидишь,
(You will see)
(Ты увидишь)
The things that I'm saying are true
Что мои слова правдивы,
And the way I'll explain them to you
И как я объясню их тебе,
Listen to me
Послушай меня
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Means I love you
Означает, что я люблю тебя
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Means I love you
Означает, что я люблю тебя
Things I am saying are true
Мои слова правдивы,
And the way I explain it to you
И как я объясню это тебе,
Yes, to you
Да, тебе,
Listen to me
Послушай меня
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Means I love you
Означает, что я люблю тебя
La la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Means I love you
Означает, что я люблю тебя
[Unverified]
[Не проверено]





Writer(s): Thom Bell, William Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.