Paroles et traduction Laura Nyro - Lonely Women
Lonely Women
Одинокие женщины
No
one
hurries
home
to
lonely
women
Никто
не
спешит
домой
к
одиноким
женщинам,
No
one
hurries
home
to
lonely
women
Никто
не
спешит
домой
к
одиноким
женщинам,
A
gal
could
die
without
her
man
Девушка
может
умереть
без
своего
мужчины,
And
no
one
knows
it
better
than
lonely
women
И
никто
не
знает
этого
лучше,
чем
одинокие
женщины.
And
no
one
knows
the
blues
like
lonely
women
do
И
никто
не
знает
тоску
так,
как
одинокие
женщины,
No
one
knows
the
blues
like
lonely
women,
yeah
Никто
не
знает
тоску
так,
как
одинокие
женщины,
да.
Blues,
blues
that
make
the
walls
rush
in
Тоску,
тоску,
от
которой
стены
словно
надвигаются,
Walls
that
tell
you
where
you've
been
Стены,
что
расскажут
тебе,
где
ты
была,
And
you've
been
to
the
hollow
lonely
women,
yeah
А
ты
была
в
объятиях
пустоты,
одинокая
женщина,
да.
And
let
me
die
early
morning
И
дай
мне
умереть
ранним
утром,
Whoa,
whoa,
whoa,
bitter
tears
Ох,
ох,
ох,
горькие
слёзы,
Whoa,
whoa,
whoa,
bitter
tears
Ох,
ох,
ох,
горькие
слёзы,
Uptight
downpour
Нескончаемый
ливень.
Don't
got
no
children
to
be
grandmother
for,
be
grandmother
for
У
неё
нет
детей,
чтобы
быть
бабушкой,
быть
бабушкой,
She
don't
believe
no
more,
she
don't
believe
Она
больше
ни
во
что
не
верит,
она
не
верит.
No
one
hurries
home
to
call
you,
baby
Никто
не
спешит
домой,
чтобы
назвать
тебя
милой.
Everybody
knows,
everybody
knows
Все
знают,
все
знают,
Everybody
knows
but
no
one
knows
Все
знают,
но
никто
не
знает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.