Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Blue (Song of Communication) [Remastered] (Live)
Mr. Blue (Lied der Kommunikation) [Remastered] (Live)
? Hello?,
he
said,?
Hello?
I?
d
like
to
see
you?
? Hallo?,
sagte
er,?
Hallo?
Ich
würde
dich
gerne
sehen?
He
said,?
Sweetheart
look
you
know
what
happens
Er
sagte,?
Schatz,
schau,
du
weißt,
was
passiert
When
we
get
together,
I
mean
I?
ve
heard
of
liberation
Wenn
wir
zusammenkommen,
ich
meine,
ich
habe
von
Befreiung
gehört
But
sweetheart,
you?
re
in
outer
space?
Aber
Schatz,
du
bist
im
Weltall?
Oh
Mr.
Blue
I?
ve
been
studying
Oh
Mr.
Blue,
ich
habe
studiert
The
radar
in
the
sky,
I
can
almost
run,
fly
Das
Radar
am
Himmel,
ich
kann
fast
rennen,
fliegen
Listen
like
the
animals
do
Höre
zu,
wie
die
Tiere
es
tun
I?
m
ready
to
meet
the
crew,
yes
I?
m
ready
for
you
Ich
bin
bereit,
die
Crew
zu
treffen,
ja,
ich
bin
bereit
für
dich
Earth
calling
you
Erde
ruft
dich
I?
ve
been
a
gypsy
fire,
warm
desire
Ich
war
ein
Zigeunerfeuer,
warmes
Verlangen
You?
ve
seen
this
too
Du
hast
das
auch
gesehen
Roger
and
out
Mr.
Blue
Roger
und
Ende,
Mr.
Blue
This
is
the
song
of
communications
Das
ist
das
Lied
der
Kommunikation
Sending
out
peace
vibrations
Sende
Friedensschwingungen
aus
Genuine
cause
to
end
our
wars
Ein
echter
Grund,
unsere
Kriege
zu
beenden
Or
is
this
the
song
of
complications,
a
hopeless
declaration?
Oder
ist
dies
das
Lied
der
Komplikationen,
eine
hoffnungslose
Erklärung?
Can
we
mend,
transcend
Können
wir
heilen,
überwinden
The
broken
dishes
of
our
love,
our
conflicts,
yeah?
Die
zerbrochenen
Scherben
unserer
Liebe,
unsere
Konflikte,
ja?
Can
we
be
friends?
Können
wir
Freunde
sein?
? Hello?,
he
said,?
Hello,
this
is
your
copilot?
? Hallo?,
sagte
er,?
Hallo,
hier
ist
dein
Copilot?
He
said,?
Yeah,
look
sweetheart
Er
sagte,?
Ja,
schau
Schatz
I?
ve
loved
you
but
you
can
be
so
arrogant
Ich
habe
dich
geliebt,
aber
du
kannst
so
arrogant
sein
And
you
don?
t
know
anything
about
being
cool?
Und
du
weißt
nichts
darüber,
cool
zu
sein?
Oh
Mr.
Blue
I?
ve
been
studying
Oh
Mr.
Blue,
ich
habe
studiert
The
radar
in
the
sky,
measuring
earth
and
time
Das
Radar
am
Himmel,
messe
Erde
und
Zeit
The
rainbows
on
your
pillow
are
new
Die
Regenbögen
auf
deinem
Kissen
sind
neu
I?
m
a
fucking
mad
scientist
too
Ich
bin
auch
eine
verdammt
verrückte
Wissenschaftlerin
Baby,
baby
let
the
one
who
loves
you
come
through
Baby,
Baby,
lass
denjenigen
durchkommen,
der
dich
liebt
Baby,
come
through,
baby
come
through
Baby,
komm
durch,
Baby,
komm
durch
Earth
calling
you
Erde
ruft
dich
Baby,
come
through,
baby
come
through
Baby,
komm
durch,
Baby,
komm
durch
(This
is
the
song
of
communications)
(Das
ist
das
Lied
der
Kommunikation)
Through,
baby
come
through,
baby
come
through
Durch,
Baby,
komm
durch,
Baby,
komm
durch
(Written
on
a
peace
vibration)
(Geschrieben
auf
einer
Friedensschwingung)
(Or
is
this
the
song
of
complications?)
(Oder
ist
dies
das
Lied
der
Komplikationen?)
Through,
baby
come
through,
baby
come
through
Durch,
Baby,
komm
durch,
Baby,
komm
durch
Calling,
calling,
calling
you
Rufe,
rufe,
rufe
dich
Oh
Mr.
Blue,
oh
Mr.
Blue,
oh
Mr.
Blue
Oh
Mr.
Blue,
oh
Mr.
Blue,
oh
Mr.
Blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.