Laura Nyro - Mr. Blue (Song of Communication) [Remastered] (Live) - traduction des paroles en allemand




Mr. Blue (Song of Communication) [Remastered] (Live)
Mr. Blue (Lied der Kommunikation) [Remastered] (Live)
? Hello?, he said,? Hello? I? d like to see you?
? Hallo?, sagte er,? Hallo? Ich würde dich gerne sehen?
He said,? Sweetheart look you know what happens
Er sagte,? Schatz, schau, du weißt, was passiert
When we get together, I mean I? ve heard of liberation
Wenn wir zusammenkommen, ich meine, ich habe von Befreiung gehört
But sweetheart, you? re in outer space?
Aber Schatz, du bist im Weltall?
Oh Mr. Blue I? ve been studying
Oh Mr. Blue, ich habe studiert
The radar in the sky, I can almost run, fly
Das Radar am Himmel, ich kann fast rennen, fliegen
Listen like the animals do
Höre zu, wie die Tiere es tun
I? m ready to meet the crew, yes I? m ready for you
Ich bin bereit, die Crew zu treffen, ja, ich bin bereit für dich
Earth calling you
Erde ruft dich
I? ve been a gypsy fire, warm desire
Ich war ein Zigeunerfeuer, warmes Verlangen
You? ve seen this too
Du hast das auch gesehen
Roger and out Mr. Blue
Roger und Ende, Mr. Blue
This is the song of communications
Das ist das Lied der Kommunikation
Sending out peace vibrations
Sende Friedensschwingungen aus
Genuine cause to end our wars
Ein echter Grund, unsere Kriege zu beenden
Or is this the song of complications, a hopeless declaration?
Oder ist dies das Lied der Komplikationen, eine hoffnungslose Erklärung?
Can we mend, transcend
Können wir heilen, überwinden
The broken dishes of our love, our conflicts, yeah?
Die zerbrochenen Scherben unserer Liebe, unsere Konflikte, ja?
Can we be friends?
Können wir Freunde sein?
? Hello?, he said,? Hello, this is your copilot?
? Hallo?, sagte er,? Hallo, hier ist dein Copilot?
He said,? Yeah, look sweetheart
Er sagte,? Ja, schau Schatz
I? ve loved you but you can be so arrogant
Ich habe dich geliebt, aber du kannst so arrogant sein
And you don? t know anything about being cool?
Und du weißt nichts darüber, cool zu sein?
Oh Mr. Blue I? ve been studying
Oh Mr. Blue, ich habe studiert
The radar in the sky, measuring earth and time
Das Radar am Himmel, messe Erde und Zeit
The rainbows on your pillow are new
Die Regenbögen auf deinem Kissen sind neu
I? m a fucking mad scientist too
Ich bin auch eine verdammt verrückte Wissenschaftlerin
Baby, baby let the one who loves you come through
Baby, Baby, lass denjenigen durchkommen, der dich liebt
Baby, come through, baby come through
Baby, komm durch, Baby, komm durch
Earth calling you
Erde ruft dich
Baby, come through, baby come through
Baby, komm durch, Baby, komm durch
Earth calling
Erde ruft
(This is the song of communications)
(Das ist das Lied der Kommunikation)
Through, baby come through, baby come through
Durch, Baby, komm durch, Baby, komm durch
(Written on a peace vibration)
(Geschrieben auf einer Friedensschwingung)
Earth calling
Erde ruft
(Or is this the song of complications?)
(Oder ist dies das Lied der Komplikationen?)
Through, baby come through, baby come through
Durch, Baby, komm durch, Baby, komm durch
Earth calling
Erde ruft
Calling, calling, calling you
Rufe, rufe, rufe dich
Oh Mr. Blue, oh Mr. Blue, oh Mr. Blue
Oh Mr. Blue, oh Mr. Blue, oh Mr. Blue





Writer(s): Laura Nyro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.