Laura Nyro - Once It Was Alright Now (Farmer Joe) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Nyro - Once It Was Alright Now (Farmer Joe)




"Farmer Joe, I? m the meanest woman you know
- Фермер Джо, я самая злая женщина из всех, кого ты знаешь.
Woman you know", she said
Женщина, которую ты знаешь", - сказала она.
Farmer Joe, I? m the meanest woman, you know
Фермер Джо, я самая плохая женщина, ты же знаешь
Woman you know
Женщина ты знаешь
I let you slide about an hour ago, now
Я отпустил тебя около часа назад.
Farmer boy, get your gun, run, run, run
Мальчик-фермер, хватай ружье, беги, беги, беги!
Farmer boy, get your gun, run, run, run, run, run, run
Мальчик-фермер, хватай ружье, беги, беги, беги, беги, беги, беги!
Farmer boy, get your gun, run, run, run
Мальчик-фермер, хватай ружье, беги, беги, беги!
Farmer boy, get your gun and run, run, run
Мальчик-фермер, хватай ружье и беги, беги, беги!
Like a son of a gun from love
Как сукин сын от любви.
Running from the mind reader, run baby, run
Убегая от телепата, беги, детка, беги.
Got a date with the town shoe maker you know, baby you know
У меня свидание с городским обувщиком, ты же знаешь, детка, ты же знаешь
She said, "I can? t wait for your cornfields to grow, baby to grow"
Она сказала: не могу дождаться, когда твои кукурузные поля вырастут, детка, вырастут".
Whoa, baby, whoa baby, give my bags and let the good wind blow
Эй, детка, Эй, детка, Отдай мои сумки, и пусть дует хороший ветер.
Give my bags and let the good wind blow
Отдай мои сумки и пусть дует хороший ветер
Give my bags and let the good wind blow
Отдай мои сумки и пусть дует хороший ветер
I? ve got to see about a man I know
Мне нужно поговорить о человеке, которого я знаю.
Fire, flames of gold rush my mind
Огонь, пламя золотого лихорадит мой разум.
Fire, flames of gold rush my mind
Огонь, пламя золотого лихорадит мой разум.
Sock it to the railroad, baby
Носи его к железной дороге, детка.
Baby, there? s a train whistle coming
Детка, приближается свисток поезда.
Baby, there? s a train whistle coming
Детка, приближается свисток поезда.
Once it was alright, alright, baby
Когда-то все было хорошо, хорошо, детка.
Once it was alright, alright, baby
Когда-то все было хорошо, хорошо, детка.
Once it was alright, alright, no
Когда-то все было хорошо, хорошо, нет.





Writer(s): Laura Nyro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.