Laura Nyro - Save the Country (single mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Nyro - Save the Country (single mix)




Save the Country (single mix)
Спасите страну (сингл микс)
Come on, people! Come on, children!
Ну же, люди! Ну же, детишки!
Come on down to the glory river
Спускайтесь к реке славы,
Gonna wash you up, and wash you down
Омоет она вас с головы до пят,
Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down
Положит она дьявола, положит дьявола.
Come on, people! Come on, children!
Ну же, люди! Ну же, детишки!
There's a king at the glory river
Есть король у реки славы,
And the precious king, he loved the people to sing
И драгоценный король, он любил, как поют люди,
Babes in the blinkin' sun sang, "We shall overcome"
Младенцы под мерцающим солнцем пели: "Мы победим!"
And I got fury in my soul
И ярость в моей душе,
Fury's gonna take me to the glory goal
Ярость приведет меня к славной цели.
In my mind I can't study war no more
В мыслях моих я не могу больше учиться войне.
Save the people! Save the children! Save the country now!
Спасите людей! Спасите детей! Спасите страну сейчас!
Come on, people! Come on, children!
Ну же, люди! Ну же, детишки!
Come on down to the glory river
Спускайтесь к реке славы,
Gonna wash you up and wash you down
Омоет она вас с головы до пят,
Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down
Положит она дьявола, положит дьявола.
Come on people! Sons and mothers!
Ну же, люди! Сыновья и матери!
Keep the dream of the two young brothers
Храните мечту двух юных братьев,
Gonna take that dream and ride that dove
Возьмите эту мечту и оседлайте этого голубя,
We can build the dream with love, I know
Мы сможем построить мечту с любовью, я знаю,
We could build the dream with love
Мы могли бы построить мечту с любовью.
We could build the dream with love, I know
Мы могли бы построить мечту с любовью, я знаю,
We could build the dream with love
Мы могли бы построить мечту с любовью.
And I got fury in my soul
И ярость в моей душе,
Fury's gonna take me to the glory goal
Ярость приведет меня к славной цели.
In my mind I can't study war no more
В мыслях моих я не могу больше учиться войне.
Save the people! Save the children! Save the country!
Спасите людей! Спасите детей! Спасите страну!
Save the country! Save the country! Save the country!
Спасите страну! Спасите страну! Спасите страну!





Writer(s): Laura Nyro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.