Laura Nyro - Wedding Bell Blues (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Nyro - Wedding Bell Blues (Live)




Bill, I love you so, I always will
Билл, я так люблю тебя, и всегда буду любить.
I look at you and I see the passion, eyes of May
Я смотрю на тебя и вижу страсть, глаза мая.
(Eyes of May)
(Глаза мая)
Oh, but am I ever gonna see my wedding day?
О, но увижу ли я когда-нибудь день своей свадьбы?
(Wedding day)
(День свадьбы)
Oh, I was on your side Bill
О, я был на твоей стороне, Билл.
(When you were losing)
(Когда ты проигрывал)
When you were losing
Когда ты проигрывал.
I'd never scheme or lie Bill, there's been no fooling
Я бы никогда не строил интриг и не лгал, Билл, меня не обманешь.
But kisses and love won't carry me till you marry me Bill
Но поцелуи и любовь не помогут мне пока ты не женишься на мне Билл
(Till you marry me Bill)
(Пока ты не женишься на мне, Билл)
I love you so, I always will
Я так люблю тебя, и всегда буду любить.
And in your voice I hear a choir of carousels
И в твоем голосе я слышу хор каруселей.
Oh, but am I ever gonna hear my wedding bells?
О, но услышу ли я когда-нибудь свои свадебные колокола?
(Wedding bells)
(Свадебные колокола)
I was the one came running
Я был тем, кто прибежал.
(When you were lonely)
(Когда ты был одинок)
When you were lonely
Когда ты был одинок
I haven't lived one day not loving you only
Я не прожил ни одного дня, не любя только тебя.
But kisses and love won't carry me, till you marry me Bill
Но поцелуи и любовь не помогут мне, пока ты не выйдешь за меня замуж, Билл.
(Till you marry me Bill)
(Пока ты не женишься на мне, Билл)
I've got the wedding bell blues
У меня блюз свадебного колокола.
(Got the wedding bell blues)
(Получил блюз свадебного колокола)
Come on marry me Bill
Выходи за меня Билл
(Till you marry me Bill)
(Пока ты не женишься на мне, Билл)
I've got the wedding bell blues
У меня блюз свадебного колокола.
(Got the wedding bell blues)
(Получил блюз свадебного колокола)
Come on marry me Bill
Выходи за меня Билл
(Till you marry me Bill)
(Пока ты не женишься на мне, Билл)
I've got the wedding bell blues
У меня блюз свадебного колокола.
(Got the wedding bell blues)
(Получил блюз свадебного колокола)





Writer(s): Laura Nyro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.