Paroles et traduction Laura Nyro - Wedding Bells Blues
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
люблю
тебя,
и
всегда
буду
любить
I
look
at
you
and
you
see
the
passion
eyes
of
May
Я
смотрю
на
тебя,
и
ты
видишь
страстные
глаза
Мэй
Oh,
but
am
I
ever
gonna
see
my
wedding
day?
О,
но
доживу
ли
я
когда-нибудь
до
дня
своей
свадьбы?
Oh,
I
was
on
your
side,
Bill
О,
я
был
на
твоей
стороне,
Билл
When
you
were
losing
Когда
ты
проигрывал
I'd
never
scheme
or
lie,
Bill
Я
бы
никогда
не
стал
строить
козни
или
лгать,
Билл
There's
been
no
fooling
Здесь
не
было
никакого
надувательства
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
не
помогут
мне
'Til
you
marry
me,
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
люблю
тебя,
и
всегда
буду
любить
And
in
your
voice
I
hear
a
choir
of
carousels
И
в
твоем
голосе
я
слышу
хор
каруселей
Oh,
but
am
I
ever
gonna
hear
my
wedding
bells?
О,
но
услышу
ли
я
когда-нибудь
свои
свадебные
колокола?
I
was
the
one
came
running
Я
был
тем,
кто
прибежал
When
you
were
lonely
Когда
ты
был
одинок
I
haven't
lived
one
day
Я
не
прожил
и
одного
дня
Not
loving
you
only
Не
люблю
только
тебя
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
не
помогут
мне
'Til
you
marry
me,
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
люблю
тебя,
и
всегда
буду
любить
And
though
devotion
rules
my
heart
И
хотя
преданность
правит
моим
сердцем
I
take
no
bows
Я
не
принимаю
поклонов
Oh
but
Bill,
you
know
О,
но
Билл,
ты
же
знаешь
I
wanna
take
my
wedding
vows
Я
хочу
произнести
свои
свадебные
клятвы
Come
on,
Bill
Давай,
Билл
So
come
on,
Bill
Так
что
давай,
Билл
Come
on
and
marry
me,
Bill
Давай,
женись
на
мне,
Билл
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
люблю
тебя,
и
всегда
буду
любить
Got
the
wedding
bell
blues
Есть
блюз
свадебного
колокола
Yeah,
yeah,
the
wedding
bell
blues
Да,
да,
блюз
свадебного
колокола
Yeah,
yeah,
the
wedding
bell
blues
Да,
да,
блюз
свадебного
колокола
Yeah,
yeah,
the
wedding
bell
blues
Да,
да,
блюз
свадебного
колокола
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.