Paroles et traduction Laura Nyro - Wedding Bells Blues
Wedding Bells Blues
Грусть свадебных колоколов
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
тебя
люблю
и
всегда
буду
любить,
I
look
at
you
and
you
see
the
passion
eyes
of
May
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу
в
твоих
глазах
страсть
мая,
Oh,
but
am
I
ever
gonna
see
my
wedding
day?
Но
увижу
ли
я
когда-нибудь
свой
день
свадьбы?
Oh,
I
was
on
your
side,
Bill
О,
я
была
на
твоей
стороне,
Билл,
When
you
were
losing
Когда
ты
проигрывал,
I'd
never
scheme
or
lie,
Bill
Я
бы
никогда
не
стала
строить
козни
или
лгать,
Билл,
There's
been
no
fooling
Не
было
никакого
обмана,
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
не
утешат
меня,
'Til
you
marry
me,
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл.
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
тебя
люблю
и
всегда
буду
любить,
And
in
your
voice
I
hear
a
choir
of
carousels
И
в
твоём
голосе
я
слышу
хор
каруселей,
Oh,
but
am
I
ever
gonna
hear
my
wedding
bells?
Но
услышу
ли
я
когда-нибудь
свои
свадебные
колокола?
I
was
the
one
came
running
Это
я
прибежала,
When
you
were
lonely
Когда
ты
был
одинок,
I
haven't
lived
one
day
Я
не
прожила
ни
дня,
Not
loving
you
only
Не
любя
только
тебя,
But
kisses
and
love
won't
carry
me
Но
поцелуи
и
любовь
не
утешат
меня,
'Til
you
marry
me,
Bill
Пока
ты
не
женишься
на
мне,
Билл.
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
тебя
люблю
и
всегда
буду
любить,
And
though
devotion
rules
my
heart
И
хотя
преданность
правит
моим
сердцем,
I
take
no
bows
Я
не
отступаю.
Oh
but
Bill,
you
know
Но,
Билл,
ты
же
знаешь,
I
wanna
take
my
wedding
vows
Что
я
хочу
дать
свои
свадебные
клятвы.
Come
on,
Bill
Ну
же,
Билл,
So
come
on,
Bill
Ну
давай
же,
Билл,
Come
on
and
marry
me,
Bill
Давай,
женись
на
мне,
Билл,
I
love
you
so,
I
always
will
Я
так
тебя
люблю
и
всегда
буду
любить,
Got
the
wedding
bell
blues
Меня
мучает
грусть
свадебных
колоколов,
Yeah,
yeah,
the
wedding
bell
blues
Да,
да,
грусть
свадебных
колоколов.
Yeah,
yeah,
the
wedding
bell
blues
Да,
да,
грусть
свадебных
колоколов,
Yeah,
yeah,
the
wedding
bell
blues
Да,
да,
грусть
свадебных
колоколов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.