Laura Närhi - 1945 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Närhi - 1945




1945
1945
Nukut nyt siinä omalla puolellasi.
You sleep now on your own side of the bed.
Ihosi kalpea hauras on kuin paperi.
Your skin is pale and delicate as paper.
Nukut edelleen niin kuin nuori mies,
You still sleep like a young man,
Heräät vasta kun on aamu.
Waking only when morning comes.
Läpi talvien, ohi kesien
Through winters, through summers past,
Vierelläsi olen maannut.
I have lain beside you.
Hääpäivä oli lämpöinen
Our wedding day was warm
Kesäkuussa nelkytviis.
In June of forty-five.
Minkä silloin tiesin oikeeksi,
What I knew then to be true,
Se vieläkin on niin.
Is still true today.
Ja kun tuuli kylmä kulkee,
And when the cold wind blows,
Tuuli kylmä kulkee,
The cold wind blows,
Ikuisuuteen sinut vie,
It will carry you away into eternity,
Ethän huolta musta kanna,
Don't worry about me,
Huolta musta kanna.
Don't worry about me.
Vierelläsi silloin vie mun tie.
My path will lead me to you then.
Kahvisi mustan aina samalla tuolilla juot.
You always drink your black coffee in the same chair.
Perjantai-iltaisin edelleen kukkia tuot.
On Friday nights, you still bring flowers.
Oonko vieläkin yhtä kaunis,
Am I still as beautiful,
Kaunis niin kuin oli hänkin.
As beautiful as she was.
Luulit että en koskaan huomannut,
You thought I never noticed,
Mut mietin kauan miksi jäisin.
But I wondered for a long time why I stayed.
Hääpäivä oli lämpöinen
Our wedding day was warm
Kesäkuussa nelkytviis.
In June of forty-five.
Minkä silloin tiesin oikeeksi,
What I knew then to be true,
Se vieläkin on niin.
Is still true today.
Ja kun tuuli kylmä kulkee,
And when the cold wind blows,
Tuuli kylmä kulkee,
The cold wind blows,
Ikuisuuteen sinut vie,
It will carry you away into eternity,
Ethän huolta musta kanna,
Don't worry about me,
Huolta musta kanna.
Don't worry about me.
Vierelläsi silloin vie mun tie.
My path will lead me to you then.
Nukutaan kulta, kumpikin on väsynyt.
Sleep my darling, we are both tired.
Minä oon tässä sun vierelläs aina ja nyt.
I am here beside you always, now and forever.





Writer(s): Laura Naerhi, Matti Veikko Mikkola, Eppu Kosonen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.