Laura Närhi - En mitään, en ketään - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Närhi - En mitään, en ketään




En mitään, en ketään
Ничего, никого
Alkukesän aamuöiden
В ранние летние утра
Väreilevä helle kaupungin
Мерцает зной над городом
Sankareiden töitä
Работа героев
Lähteä ja tulla takaisin
Уходить и возвращаться
Tehdä lauluja ja soittaa
Писать песни и играть
Laiturilla laivaa odottaa
На пристани корабль ждет
Ajatella hyvä voittaa
Думать, что добро побеждает
Tai sängyn päädyn hellää narinaa
Или нежное поскрипывание изголовья кровати
Mutten mitään, en ketään
Но ничего, никого
Alla ikivanhan auringon
Под древним солнцем
En mitään, en ketään
Ничего, никого
Enemmän kuin sua
Больше, чем тебя
Lueskella vällyn alla
Читать под одеялом
Kun sade rummuttelee ikkunaan
Когда дождь барабанит по окну
Irrallaan maailmalla
На свободе, в мире
Joka kadun kulmaa pitää kotinaan
Каждый угол улицы считая своим домом
Mutten mitään, en ketään
Но ничего, никого
Alla ikivanhan auringon
Под древним солнцем
En mitään, en ketään
Ничего, никого
Enemmän kuin sua
Больше, чем тебя
Aikaa joka hiipii
Время, которое крадется
Sua kuljettaa pois jalanjälkineen
Уносит тебя вместе со следами твоих шагов
Tartun hetkiin muistoihini kii
Цепляюсь за мгновения, за воспоминания свои
Kuin tuuli repaleiseen purjeeseen
Как ветер за рваный парус
En mitään, en ketään
Ничего, никого
Alla ikivanhan auringon
Под древним солнцем
En mitään, en ketään
Ничего, никого
Enemmän kuin sua
Больше, чем тебя
En mitään, en ketään
Ничего, никого
Alla ikivanhan auringon
Под древним солнцем
En mitään, en ketään
Ничего, никого
Enemmän kuin sua...
Больше, чем тебя...





Writer(s): Juha Tapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.