Laura Närhi - Supersankari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Närhi - Supersankari




Supersankari
Супергерой
istut takki päällä olkkarissa
Ты сидишь в куртке в гостиной,
katon kun solmit kengännauhoja
Я смотрю, как ты завязываешь шнурки.
sanon, että alkaa satamaan
Я говорю, что начинается дождь,
sanot, että ihan miten vaan
Ты говоришь, что тебе все равно.
Kuinka voisi muka hetki seuraava
Как может следующий миг
Ehjän rikkoa, meidät tuhota
Разрушить целое, уничтожить нас?
Auto venaa sua tuolla alhaalla
Машина ждет тебя внизу,
Etkä silti pysty sitä tajuumaan
А ты все еще не можешь этого понять.
Leikkaisin sut irti kolariautosta
Я бы вырезала тебя из разбитой машины,
Raahaisin ulos palavasta talosta
Вытащила бы из горящего дома.
Ja vaikka väkisin, ja vaikka väkisin
И даже насильно, и даже насильно
käynnistäisin, sun sydämen
Я бы запустила твое сердце.
Nostaisin kopteriin hyökyaallosta
Подняла бы тебя на вертолете из цунами,
Kokonaiseks ompelisin paloista
Сшила бы тебя из кусочков.
Ja vaikka väkisin, ja vaikka väkisin
И даже насильно, и даже насильно
käynnistäisin, sun sydämen
Я бы запустила твое сердце.
jahtaat jossain naista parempaa
Ты гонишься где-то за женщиной получше,
Mut oisit voinut katsees kohottaa
Но ты мог бы поднять взгляд
Ja silloin nähdä silmissäni sen
И тогда увидеть в моих глазах,
Että puolestasi tekisin kaiken
Что для тебя я сделала бы все.
annoit periks kesken tarinan
Ты сдался на середине истории,
Ja kaiken halusit, helpoksi muuttuvan
И хотел, чтобы все стало проще.
Läpi tornadojen vierelläsi
Сквозь торнадо рядом с тобой
Kulki kokoajan supersankari
Все время шел супергерой.
Leikkaisin sut irti kolariautosta
Я бы вырезала тебя из разбитой машины,
Raahaisin ulos palavasta talosta
Вытащила бы из горящего дома.
Ja vaikka väkisin, ja vaikka väkisin
И даже насильно, и даже насильно
käynnistäisin, sun sydämen
Я бы запустила твое сердце.
Nostaisin kopteriin hyökyaallosta
Подняла бы тебя на вертолете из цунами,
Kokonaiseks ompelisin paloista
Сшила бы тебя из кусочков.
Ja vaikka väkisin, ja vaikka väkisin
И даже насильно, и даже насильно
käynnistäisin, sun sydämen
Я бы запустила твое сердце.
(Sun sydämen)
(Твое сердце)
Sun sydämen
Твое сердце
Leikkaisin sut irti kolariautosta
Я бы вырезала тебя из разбитой машины,
Raahaisin ulos palavasta talosta
Вытащила бы из горящего дома.
Ja vaikka väkisin, ja vaikka väkisin
И даже насильно, и даже насильно
käynnistäisin, sun sydämen
Я бы запустила твое сердце.
Nostaisin kopteriin hyökyaallosta
Подняла бы тебя на вертолете из цунами,
Kokonaiseks ompelisin paloista
Сшила бы тебя из кусочков.
Ja vaikka väkisin, ja vaikka väkisin
И даже насильно, и даже насильно
käynnistäisin, sun sydämen
Я бы запустила твое сердце.
(Sun sydämen)
(Твое сердце)





Writer(s): Jarkko Meretniemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.