Paroles et traduction Laura Närhi - Supersankari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sä
istut
takki
päällä
olkkarissa
Ты
сидишь
в
куртке
в
гостиной,
Mä
katon
kun
sä
solmit
kengännauhoja
Я
смотрю,
как
ты
завязываешь
шнурки.
Mä
sanon,
että
alkaa
satamaan
Я
говорю,
что
начинается
дождь,
Sä
sanot,
että
ihan
miten
vaan
Ты
говоришь,
что
тебе
все
равно.
Kuinka
voisi
muka
hetki
seuraava
Как
может
следующий
миг
Ehjän
rikkoa,
meidät
tuhota
Разрушить
целое,
уничтожить
нас?
Auto
venaa
sua
tuolla
alhaalla
Машина
ждет
тебя
внизу,
Etkä
silti
pysty
sitä
tajuumaan
А
ты
все
еще
не
можешь
этого
понять.
Leikkaisin
sut
irti
kolariautosta
Я
бы
вырезала
тебя
из
разбитой
машины,
Raahaisin
ulos
palavasta
talosta
Вытащила
бы
из
горящего
дома.
Ja
vaikka
väkisin,
ja
vaikka
väkisin
И
даже
насильно,
и
даже
насильно
Mä
käynnistäisin,
sun
sydämen
Я
бы
запустила
твое
сердце.
Nostaisin
kopteriin
hyökyaallosta
Подняла
бы
тебя
на
вертолете
из
цунами,
Kokonaiseks
ompelisin
paloista
Сшила
бы
тебя
из
кусочков.
Ja
vaikka
väkisin,
ja
vaikka
väkisin
И
даже
насильно,
и
даже
насильно
Mä
käynnistäisin,
sun
sydämen
Я
бы
запустила
твое
сердце.
Sä
jahtaat
jossain
naista
parempaa
Ты
гонишься
где-то
за
женщиной
получше,
Mut
oisit
voinut
katsees
kohottaa
Но
ты
мог
бы
поднять
взгляд
Ja
silloin
nähdä
silmissäni
sen
И
тогда
увидеть
в
моих
глазах,
Että
puolestasi
tekisin
kaiken
Что
для
тебя
я
сделала
бы
все.
Sä
annoit
periks
kesken
tarinan
Ты
сдался
на
середине
истории,
Ja
kaiken
halusit,
helpoksi
muuttuvan
И
хотел,
чтобы
все
стало
проще.
Läpi
tornadojen
vierelläsi
Сквозь
торнадо
рядом
с
тобой
Kulki
kokoajan
supersankari
Все
время
шел
супергерой.
Leikkaisin
sut
irti
kolariautosta
Я
бы
вырезала
тебя
из
разбитой
машины,
Raahaisin
ulos
palavasta
talosta
Вытащила
бы
из
горящего
дома.
Ja
vaikka
väkisin,
ja
vaikka
väkisin
И
даже
насильно,
и
даже
насильно
Mä
käynnistäisin,
sun
sydämen
Я
бы
запустила
твое
сердце.
Nostaisin
kopteriin
hyökyaallosta
Подняла
бы
тебя
на
вертолете
из
цунами,
Kokonaiseks
ompelisin
paloista
Сшила
бы
тебя
из
кусочков.
Ja
vaikka
väkisin,
ja
vaikka
väkisin
И
даже
насильно,
и
даже
насильно
Mä
käynnistäisin,
sun
sydämen
Я
бы
запустила
твое
сердце.
(Sun
sydämen)
(Твое
сердце)
Leikkaisin
sut
irti
kolariautosta
Я
бы
вырезала
тебя
из
разбитой
машины,
Raahaisin
ulos
palavasta
talosta
Вытащила
бы
из
горящего
дома.
Ja
vaikka
väkisin,
ja
vaikka
väkisin
И
даже
насильно,
и
даже
насильно
Mä
käynnistäisin,
sun
sydämen
Я
бы
запустила
твое
сердце.
Nostaisin
kopteriin
hyökyaallosta
Подняла
бы
тебя
на
вертолете
из
цунами,
Kokonaiseks
ompelisin
paloista
Сшила
бы
тебя
из
кусочков.
Ja
vaikka
väkisin,
ja
vaikka
väkisin
И
даже
насильно,
и
даже
насильно
Mä
käynnistäisin,
sun
sydämen
Я
бы
запустила
твое
сердце.
(Sun
sydämen)
(Твое
сердце)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarkko Meretniemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.