Laura Osnes, Santino Fontana & Cinderella Company - The Proposal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Osnes, Santino Fontana & Cinderella Company - The Proposal




The Proposal
Предложение
Cinderella, I love you so much I don't know what to do
Золушка, я так тебя люблю, что просто не знаю, что делать!
Oh, uh, well is marriage still on the table?
Ах, э-э, ну, а замужество все еще возможно?
Yes... Yes! Oh my, yes! You have to marry me!
Да... Да! Конечно, да! Ты должен на мне жениться!
I mean, will you marry me?
Я хотела сказать: ты женишься на мне?
Yes. My handsome Prince, I will marry you!
Да. Мой прекрасный Принц, я выйду за тебя замуж!
In the arms of my love I'm flying (In the arms of my love.)
В объятиях моей любви я парю объятиях моей любви.)
Over mountain, and meadow, and glen (I'm flying... Or meadow and glen)
Над горами, лугами и долинами парю... или лугами и долинами)
And I like it so well (And I like it so well)
И мне это так нравится мне это так нравится)
That for all I can tell (And I like it so well)
Что, насколько я могу судить мне это так нравится)
And I like it so well that for all I can tell,
И мне это так нравится, что, насколько я могу судить,
I may never come down again.
Я могу никогда больше не спуститься.
I may never come down to Earth again
Возможно, я никогда больше не вернусь на Землю.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.