Laura Osnes - Bonus Track: In My Own Little Corner - traduction des paroles en allemand




Bonus Track: In My Own Little Corner
Bonustitel: In meiner eigenen kleinen Ecke
I'm as mild and as meek as a mouse
Ich bin so sanft und still wie eine Maus
When I hear a command I obey
Wenn ich einen Befehl höre, gehorche ich
But I know of a spot in my house
Doch ich kenne einen Platz in meinem Haus
Where no one can stand in my way
Wo mir niemand im Weg stehen kann
In my own little corner
In meiner eigenen kleinen Ecke
In my own little chair
In meinem eigenen kleinen Stuhl
I can be whatever I want to be
Kann ich sein, was immer ich sein will
On the wing of my fancy
Auf den Flügeln meiner Fantasie
I can fly anywhere
Kann ich überallhin fliegen
And the world will open its arms to me
Und die Welt öffnet mir ihre Arme
I'm a young Norwegian princess or a milkmaid
Ich bin eine junge norwegische Prinzessin oder eine Magd
I'm the greatest prima donna in Milan
Ich bin die größte Primadonna in Mailand
I'm an heiress who has always had her silk made
Ich bin eine Erbin, die ihre Seide stets
By her own flock of silkworms in Japan!
Von ihren eigenen Seidenraupen in Japan weben lässt!
I'm a girl men go mad for, love's a game I can play
Ich bin ein Mädchen, für das Männer verrückt sind, Liebe ist ein Spiel, das ich spiele
With a cool and confident kind of air
Mit kühler und selbstbewusster Art
Just as long as I stay
Solange ich nur bleibe
In my own little corner
In meiner eigenen kleinen Ecke
All alone
Ganz allein
In my own
In meinem eigenen
Little chair
Kleinen Stuhl
I can be whatever I want to be
Kann ich sein, was immer ich sein will
I'm a thief in Calcutta
Ich bin eine Diebin in Kalkutta
I'm a queen in Peru
Ich bin eine Königin in Peru
I'm a mermaid dancing upon the sea
Ich bin eine Meerjungfrau, die auf dem Meer tanzt
I'm a huntress on an African safari
Ich bin eine Jägerin auf afrikanischer Safari
(It's a dangerous kind type sport and yet it's fun)
(Es ist eine gefährliche, aber spaßige Art von Sport)
In the night I sally forth to seek my quarry
In der Nacht mache ich mich auf die Suche nach meiner Beute
And I find I forgot to bring my gun!
Und ich merke, ich habe vergessen, mein Gewehr mitzunehmen!
I am lost in the jungle
Ich bin im Dschungel verloren
All alone and unarmed
Allein und unbewaffnet
When I meet a lioness in her lair!
Wenn ich auf eine Löwin in ihrem Lager treffe!
Then I'm glad to be back
Dann bin ich froh, zurück zu sein
In my own little corner
In meiner eigenen kleinen Ecke
All alone
Ganz allein
In my own
In meinem eigenen
Little chair
Kleinen Stuhl





Writer(s): O Hammerstein, R Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.