Paroles et traduction Laura Pausini - Inedito - duet with Gianna Nannini
Inedito - duet with Gianna Nannini
Inedito - duet with Gianna Nannini
Non
ho
con
te
misura
I
have
no
standard
with
you
Ne
termini
di
paragone
ancora
Not
even
a
basis
for
comparison
Perché
non
c'è
natura
Because
there
is
no
nature
Per
me
nessuna
forma
così
pura
For
me,
no
form
is
as
pure
as
you
Fuori
dall'ordine
Beyond
the
ordinary
Del
quotidiano
convivere
Of
our
daily
existence
Su
un
altro
piano
tu
sei
You're
on
a
different
level
Tu
sei
l'esatto
opposto
di
me
You're
the
polar
opposite
of
me
Per
questo
è
splendido
That's
why
it's
wonderful
L'abbraccio
corrisposto
che
c'è
The
reciprocated
embrace
we
share
È
un
mondo
inedito
It's
an
uncharted
world
Non
ho
in
me
memoria
I
have
no
memory
Di
nessun'altra
che
abbia
la
tua
storia
Of
anyone
else
who
has
your
story
Con
te
non
c'è
più
noia
With
you,
boredom
ceases
to
exist
Non
cerco
più
nessuna
scorciatoia
I
no
longer
seek
any
shortcuts
Tu
cambi
l'orbita
You
disrupt
the
orbit
Alla
mia
consueta
ansietà
Of
my
usual
anxiety
E
soffocava
e
mi
rendeva
schiava
And
it
suffocated
and
enslaved
me
Tu
sei
l'esatto
opposto
di
me
You're
the
polar
opposite
of
me
Per
questo
è
splendido
That's
why
it's
wonderful
L'abbraccio
corrisposto
che
c'è
The
reciprocated
embrace
we
share
È
così
inedito
It's
so
uncharted
Sei
nel
canto
che
non
c'era
e
adesso
c'è
You're
in
the
song
that
wasn't
there
before,
and
now
it
is
Sei
d'incanto
a
chi
non
c'era
e
adesso
c'è
You're
part
of
the
magic
for
someone
who
wasn't
there
before,
and
now
they
are
Il
mio
battesimo
di
un
altro
vivere
My
baptism
into
a
new
way
of
life
Con
te
non
ho
più
paura
I
no
longer
feel
fear
with
you
È
un
volo
libero
It's
a
free
flight
L'affetto
che
matura
The
genuine
affection
In
modo
autentico
That
blossoms
Tu
sei
l'esatto
opposto
di
me
You're
the
polar
opposite
of
me
E
questo
è
splendido
And
that's
wonderful
Non
c'è
niente
fuori
posto
perché
There's
nothing
out
of
place
because
È
un
mondo
inedito
It's
an
uncharted
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.