Paroles et traduction Laura Pausini & Hélène Ségara - On n'oublie jamais rien, on vit avec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'oublie jamais rien, on vit avec
We Never Forget Anything, We Live With It
Ce
n′est
jamais
qu'une
histoire,
comme
celle
de
milliers
de
gens
It's
never
just
a
story,
like
that
of
thousands
of
people
Mais
voilà,
c′est
mon
histoire
et
bien
sûr,
c'est
différent
But
here
it
is,
it's
my
story
and
of
course,
it's
different
On
essaie,
on
croit
pouvoir,
oublier
avec
le
temps
We
try,
we
think
we
can,
forget
with
time
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Forse
non
sei
stato
mai,
il
presente
che
vorrei
Maybe
you
were
never,
the
present
that
I
wanted
E
sbagliavo
a
fare
tuoi
quei
progetti
solo
miei
And
I
was
wrong
to
make
yours
those
projects
that
were
only
mine
Ma
ho
imparato
a
dire
no
all′illusione
che
ci
sei
But
I
learned
to
say
no
to
the
illusion
that
you
are
there
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
the
memory
I
have
of
us
On
a
plusieurs
vies
mais
une
seul
grande
histoire
de
cœur
We
have
several
lives
but
only
one
great
love
story
Quand
l′amour
s'enfuit,
il
n′y
a
jamais
de
vainqueur
When
love
flees,
there
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire,
balayer
nos
erreurs
If
we
could
do
it
all
again,
sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Per
ogni
viaggio
che
farò,
per
ogni
abbraccio
che
darai
For
every
journey
I
will
take,
for
every
embrace
you
will
give
So
che
mi
proteggerò,
non
dimenticherò
mai
I
know
I
will
protect
myself,
I
will
never
forget
Ho
capito
che
si
può
dire
voglio
e
non
vorrei
(non
vorrei)
I
understood
that
you
can
say
I
want
and
I
wouldn't
want
(wouldn't
want)
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
the
memory
I
have
of
us
Je
n′avais
plus
la
patience
(la
patience),
d'espérer
juste
sourire
I
no
longer
had
the
patience
(the
patience),
to
hope
just
to
smile
Notre
avenir
se
brisait
sur
l′autel
des
souvenirs
Our
future
was
breaking
on
the
altar
of
memories
J'attendais
une
autre
chance
(une
autre
chance),
je
ne
l'ai
pas
vue
venir
I
was
waiting
for
another
chance
(another
chance),
I
didn't
see
it
coming
On
n′oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
mais
une
seul
grande
histoire
de
cœur
We
have
several
lives
but
only
one
great
love
story
Quand
l′amour
s'enfuit,
il
n′y
a
jamais
de
vainqueur
When
love
flees,
there
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire,
balayer
nos
erreurs
If
we
could
do
it
all
again,
sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Quand
tu
me
disais
"Je
t′aime",
tu
entendais
pour
la
vie
When
you
said
"I
love
you",
you
meant
for
life
On
n'oublie
jamais
rien
We
never
forget
anything
So
che
mi
proteggerò,
non
dimenticherò
mai
I
know
I
will
protect
myself,
I
will
never
forget
On
n′oublie
jamais
rien
We
never
forget
anything
C'est
toujours
le
même
problème,
on
croit
ce
qu'on
a
envie,
ah
It's
always
the
same
problem,
we
believe
what
we
want,
ah
On
n′oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
mais
une
seul
grande
histoire
de
cœur
We
have
several
lives
but
only
one
great
love
story
Quand
l′amour
s'enfuit,
il
n′y
a
jamais
de
vainqueur
When
love
flees,
there
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire,
balayer
nos
erreurs
If
we
could
do
it
all
again,
sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
mais
une
seul
grande
histoire
de
cœur
We
have
several
lives
but
only
one
great
love
story
Quand
l′amour
s'enfuit,
il
n′y
a
jamais
de
vainqueur
When
love
flees,
there
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire,
balayer
nos
erreurs
If
we
could
do
it
all
again,
sweep
away
our
mistakes
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
On
a
plusieurs
vies
mais
une
seul
grande
histoire
de
cœur
We
have
several
lives
but
only
one
great
love
story
Quand
l'amour
s′enfuit,
il
n′y
a
jamais
de
vainqueur
When
love
flees,
there
is
never
a
winner
Si
on
pouvait
tout
refaire,
balayer
nos
erreurs,
ah
If
we
could
do
it
all
again,
sweep
away
our
mistakes,
ah
On
n'oublie
jamais
rien,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it
Per
vivere
il
ricordo
che
ho
di
noi
To
live
the
memory
I
have
of
us
On
n′oublie
jamais
rien,
on
vit
avec,
on
vit
avec
We
never
forget
anything,
we
live
with
it,
we
live
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Grimaldi, Gerard Capaldi, Antoine Angelelli
Album
Humaine
date de sortie
10-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.