Paroles et traduction Laura Pausini feat. Alejandro Sanz - Víveme (2013)
No
necesito
mas
de
nada
ahora
que
Мне
больше
ничего
не
нужно
сейчас,
когда
Me
ilumino
tu
amor
inmenso
fuera
y
dentro
Я
освещаю
твою
огромную
любовь
снаружи
и
внутри.
Creme
esta
vez
creme
porque
Крем
на
этот
раз
крем,
потому
что
Creme
y
veras
no
acabara
mas
Крем
и
Верас
больше
не
закончатся.
Tengo
un
deseo
escrito
en
alto
que
vuela
ya
У
меня
есть
желание,
написанное
вслух,
которое
уже
летит.
Mi
pensamiento
no
depende
de
mi
cuerpo
Мое
мышление
не
зависит
от
моего
тела.
Creme
esta
vez
creme
porque
Крем
на
этот
раз
крем,
потому
что
Me
haria
dao
ahora,
ya
lo
se
Я
бы
сделал
Дао
сейчас,
я
знаю.
Hay
un
espacio
entre
tu
y
yo
Между
тобой
и
мной
есть
пространство.
Cielo
abierto
que
ya
Открытое
небо,
которое
уже
No
se
cierra
a
los
dos
Он
не
закрывает
их
обоих
Pues
sabemos
lo
que
es
necesidad
Ну,
мы
знаем,
что
нужно
Viveme
sin
miedo
ahora
Живи
со
мной
без
страха.
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Пусть
это
будет
жизнь
или
час.
No
me
dejes
libre
aqui
desnudo
Не
оставляй
меня
здесь
голым.
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
Мое
новое
пространство,
которое
теперь
твое,
Я
умоляю
тебя.
Vive
me
sin
mas
vergenza
Живи
со
мной,
не
стесняйся.
Aunque
estr
todo
el
mundo
en
contra
Хотя
все
против
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Оставьте
внешний
вид
и
возьмите
смысл
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй,
что
я
ношу
внутри.
Y
te
transformas
en
un
cuadro
dentro
de
mi
И
ты
превращаешься
в
картину
внутри
меня.
Que
cubre
mis
paredes
blancas
y
cansadas
Который
покрывает
мои
усталые
белые
стены,
Creme
esta
vez
creme
porque
Крем
на
этот
раз
крем,
потому
что
Me
haria
dao
una
y
otra
vez
Я
бы
сделал
Дао
снова
и
снова
Si,
entre
mi
realidad
Да,
среди
моей
реальности.
Hoy
yo
tengo
algo
mas
Сегодня
у
меня
есть
кое-что
еще.
Que
jamas
tuve
ayer
Что
у
меня
никогда
не
было
вчера
Necesitas
vivirme
un
poco
mas
Тебе
нужно
прожить
меня
еще
немного.
So
un
poco
mas
So
немного
больше
Viveme
sin
miedo
hora
Живи
мне
без
страха
час
Que
sea
una
vida
o
sea
una
hora
Пусть
это
будет
жизнь
или
час.
No
me
dejes
libre
aqu
desnudo
Не
оставляй
меня
свободным
здесь
голым
Mi
nuevo
espacio
que
ahora
es
tuyo,
te
ruego
Мое
новое
пространство,
которое
теперь
твое,
Я
умоляю
тебя.
Viveme
sin
mas
vergenza
Живи
со
мной,
не
стесняйся.
Aunque
este
todo
el
mundo
en
contra
Хотя
это
все
против.
Deja
la
apariencia
y
toma
el
sentido
Оставьте
внешний
вид
и
возьмите
смысл
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй,
что
я
ношу
внутри.
Has
abierto
en
mi
la
fantasia
Ты
открыл
в
моей
фантазии,
Me
esperan
dias
de
una
ilimitada
dicha
Меня
ждут
дни
безграничного
блаженства.
Es
tu
yo
la
vida
mia
Это
твое
Я
жизнь
моя.
Me
enfocas,
me
diriges,
pones
las
ideas
Ты
фокусируешь
меня,
направляешь
меня,
вкладываешь
идеи.
Viveme
sin
miedo
ahora
Живи
со
мной
без
страха.
Aunque
este
todo
el
mundo
en
contra
Хотя
это
все
против.
Deja
la
apariencia,
toma
el
sentido
Оставь
внешний
вид,
возьми
смысл.
Y
siente
lo
que
llevo
dentro
И
почувствуй,
что
я
ношу
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Laura Pausini, Biagio Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.