Paroles et traduction Laura Pausini feat. Carlos Rivera - La solución
Eras
tú,
entre
toda
aquella
gente
It
was
you,
among
all
those
people
Eras
tú,
con
tus
aires
de
importante
It
was
you,
with
your
airs
of
importance
Eras
tú,
quien
pintaba
mi
espacio
más
obscuro
It
was
you,
who
painted
my
darkest
space
Y
transformabas
en
poesía
mi
porción
de
cielo
And
transformed
my
portion
of
the
sky
into
poetry
It
was
you,
that
night
we
lost
ourselves
Eras
tú,
aquella
noche
que
nos
perdimos
Among
words,
setbacks
and
untimely
Entre
palabras,
contratiempos
y
a
destiempo
Maybe
you
will
recognize
me
in
how
you
will
see
yourself
Quizás
me
reconocerás
en
cómo
te
verás
And
even
today
I
promise
to
tomorrow,
that
I
will
not
think
of
you
anymore
Y
también
hoy
prometo
al
mañana,
que
en
ti
no
pienso
más
But
don't
believe
those
who
say
That
this
time
will
not
be
wasted
Pero
no
creas
a
quién
dice
You
should
not
believe
it
Que
este
tiempo
no
se
echará
a
perder
I
leave
a
past
of
specters
No
lo
debes
creer
I
search
for
new
frontiers
Dejo
un
pasado
de
espectros,
busco
nuevos
confines
I
will
hide
my
fears
En
las
hojas
de
otoño
esconderé
mis
temores
I
leave
all
my
fear
Dejo
todo
mi
miedo
en
el
soplo
del
viento
In
the
breath
of
the
wind
Y
te
cubro
los
hombros
de
un
prudente
silencio
And
I
cover
your
shoulders
Y
no
distingo
aún
And
I
still
don't
distinguish
Horizonte,
universo
o
mi
dirección
Horizon,
universe
or
my
direction
Solo
eres
tú
It's
just
you
It
was
you,
that
night
we
wondered
Eras
tú,
aquella
noche
que
nos
preguntamos
If
we
would
end
up
where
all
moments
end
Si
acabaríamos
donde
acaban
todos
los
momentos
But
you
know
it
by
now,
that
you
will
keep
them
Pero
lo
sabes
ya,
que
los
conservarás
And
even
today
I
will
leave
for
tomorrow,
not
to
think
of
you
Y
también
hoy
dejaré
para
mañana,
el
no
pensar
en
ti
But
don't
believe
those
who
say
That
all
fire
will
spread
ashes
Pero
no
creas
a
quien
dice
The
good
will
remain
Que
todo
el
fuego
ceniza
esparcirá
I
leave
a
past
of
specters
Lo
bueno
quedará
I
search
for
new
frontiers
Dejo
un
pasado
de
espectros,
busco
nuevos
confines
I
will
hide
my
fears
En
las
hojas
de
otoño
esconderé
mis
temores
I
leave
all
my
fear
Dejo
todo
mi
miedo
en
el
soplo
del
viento
In
the
breath
of
the
wind
Y
te
cubro
los
hombros
de
un
prudente
silencio
And
I
cover
your
shoulders
Y
no
distingo
aún
And
I
still
don't
distinguish
Horizonte,
universo
o
mi
dirección
Horizon,
universe
or
direction
Solo
eres
tú
For
it's
only
you
With
weariness
and
without
more
breath
Con
el
cansancio
y
sin
más
aliento
Of
having
run
without
leaving
crying
De
haber
corrido
sin
dejar
el
llanto
It
is
your
memory
that
I
never
lose,
it
is
my
tomorrow
Es
tu
recuerdo
lo
que
nunca
pierdo,
es
mi
mañana
I
leave
a
past
of
specters
Without
fearing
the
present
Dejo
un
pasado
de
espectros,
sin
temer
al
presente
On
this
autumn
night
En
esta
noche
de
otoño
la
vida
es
de
quien
la
quiere
Life
belongs
to
those
who
want
it
Dejo
todo
mi
miedo
con
un
grito
en
el
viento
I
leave
all
my
fear
Para
tocar
el
cielo
es
nuestro
cielo
nuevo
With
a
cry
in
the
wind
Y
no
distingo
aún
Our
new
sky
Horizonte,
universo
o
mi
dirección
And
I
still
don't
distinguish
Pues
solo
eres
tú
Horizon,
universe,
or
direction
La
solución
For
it's
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MASSIMILIANO PELAN, GIULIA ANANIA, LAURA PAUSINI, FABIO DE MARTINO, STEFANO PAVIANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.