Laura Pausini feat. El Frances - Dime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini feat. El Frances - Dime




Me equivoqué queriendo tu amor
Я ошибся, желая твоей любви.
Me equivoqué creyendo al corazón
Я ошибался, веря сердцу.
Fuiste la culpable del error
Ты была виновата в ошибке.
Vienes a mi pidiendo perdón
Ты приходишь ко мне, прося прощения.
Nunca te tuve y siempre fuiste mio
У меня никогда не было тебя, и ты всегда был моим.
Te di mi alma y parte de mi vida
Я отдал тебе свою душу и часть своей жизни.
Lo he entregado todo por amor
Я отдал все это ради любви.
Siento un gran vacío
Я чувствую большую пустоту.
Frío y calor
Холод и тепло
Pero dime quien te roba el alma
Но скажи мне, кто крадет твою душу.
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Pero dime quien te roba el alma
Но скажи мне, кто крадет твою душу.
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Será tu pelo, tu boca, tu risa
Это будут твои волосы, твой рот, твой смех.
La mente que a mi me provoca
Разум, который провоцирует меня.
El alma se ha vuelto gris
Душа стала серой.
Me duele el corazón
У меня болит сердце.
Cuando me hablan de amor
Когда они говорят со мной о любви,
Cuando me hablan de amor
Когда они говорят со мной о любви,
Pero dime quien te roba el alma
Но скажи мне, кто крадет твою душу.
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Pero dime quien te roba el alma
Но скажи мне, кто крадет твою душу.
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Me equivoqué queriendo tu amor
Я ошибся, желая твоей любви.
Me equivoqué creyendo al corazón
Я ошибался, веря сердцу.
Fuiste la culpable del error
Ты была виновата в ошибке.
Vienes a mi pidiendo perdón
Ты приходишь ко мне, прося прощения.
Nunca te tuve y siempre fuiste mio
У меня никогда не было тебя, и ты всегда был моим.
Te di mi alma y parte de mi vida
Я отдал тебе свою душу и часть своей жизни.
Lo he entregado todo por amor
Я отдал все это ради любви.
Siento un gran vacío y calor
Я чувствую большую пустоту и тепло,
Pero dime quien te roba el alma
Но скажи мне, кто крадет твою душу.
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Quien te roba el alma
Кто крадет твою душу
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Dime quien te roba el alma
Скажи мне, кто крадет твою душу.
(Dime quien te roba el alma)
(Скажи мне, кто крадет твою душу)
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te ama en silencio
Кто любит тебя в тишине,
Pero dime quien te roba el alma
Но скажи мне, кто крадет твою душу.
Dime quien te roba el sueño
Скажи мне, кто крадет твой сон.
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Pero dime
Но скажи мне.
(Amor amor)
(Любовь любовь)
Quien te roba el alma
Кто крадет твою душу
(Quien te roba el alma)
(Кто крадет твою душу)
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amo en silencio
Кто любит тебя в тишине,
Pero dime pero dime
Но скажи мне, но скажи мне,
Dime dime dime
Скажи мне, скажи мне, скажи мне.
Quien te roba el alma
Кто крадет твою душу
Quien te roba el sueño
Кто крадет у тебя мечту,
Quien te amó en silencio
Кто молча любил тебя
Dime
Слушаю





Writer(s): Jose Vazquez Rodrigu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.