Paroles et traduction Laura Pausini - Hace tiempo - feat. Ivano Fossati
Hace tiempo - feat. Ivano Fossati
It's Been a While - feat. Ivano Fossati
Ahora
sigue
tu
camino,
Now
go
your
own
way
Que
hace
tiempo
que
padezco
I've
been
suffering
for
a
while
now
Y
no
pienses
en
mi.
And
don't
think
about
me
Tengo
mis
ojos
abiertos.
My
eyes
are
open
A
un
suspiro,
un
beso
For
a
sigh,
a
kiss
Pero
si
no
puedo
amarte
no
será
fácil
no.
But
if
I
can't
love
you,
it
won't
be
easy
Una
corona
de
espinas
será
It
will
be
a
crown
of
thorns
Yo
soy
real
y
estoy
viva.
I
am
real
and
I
am
alive
Y
formo
parte
del
mundo.
And
I
am
part
of
the
world
Yo
soy
las
luces
que
alumbraban
bien
tus
miedos.
I
am
the
lights
that
lit
up
your
fears
Cuando
estabas
aquí
la
noche
bajando
entre
las
calles
When
you
were
here,
night
falling
among
the
streets
Se
paraba
en
la
puerta
de
casa.
Stopped
at
the
front
door
Cada
lágrima
nueva
con
su
historia
y
su
nombre.
Each
new
tear
with
its
story
and
its
name
Cada
hombre
con
su
sombra
y
su
sonrisa.
Each
man
with
his
shadow
and
his
smile
La
niebla
y
su
rubor
se
esfuerza
en
levantarse
The
fog
and
its
blush
struggle
to
rise
Y
yo
puedo
ver
claro
ahora
And
I
can
see
clearly
now
Que
hace
tiempo
que
te
espero,
That
I've
been
waiting
for
you
for
a
long
time
Hace
tiempo
que
te
quiero,
For
a
long
time
I've
wanted
you
Sabes
de
lo
que
te
estoy
hablando,
You
know
what
I'm
talking
about
Me
haces
sentir
bien,
You
make
me
feel
good
Incluso
el
silencio
Even
the
silence
Señor
sálvame
hoy
o
cuando
puedas
tú.
Lord,
save
me
today
or
when
you
can
Sálvame
del
amor
cuando
quieras
tú,
si.
Save
me
from
love
when
you
want,
yes
Y
pensaré
que
andas
cerca
And
I'll
think
you're
near
Por
un
camino
del
mundo
On
a
road
in
the
world
Porque
yo
he
tenido
muchas,
muchas
ganas
de
ti.
Because
I've
had
a
lot,
a
lot
of
desire
for
you
Como
la
hierba
del
desierto
Like
the
desert
grass
Desafiando
la
vida.
Defying
life
Por
una
señal
de
amor
que
no
me
ha
llegado,
For
a
sign
of
love
that
has
not
reached
me
Que
nunca
ha
llegado
más.
That
has
never
reached
more
Yo
soy
real
y
estoy
viva.
I
am
real
and
I
am
alive
Y
formo
parte
del
mundo.
And
I
am
part
of
the
world
Yo
soy
las
luces
que
alumbraban
bien
tus
miedos.
I
am
the
lights
that
lit
up
your
fears
Cuando
tú
estabas
aquí.
When
you
were
here
Cada
sonrisa
tiene
su
tiempo
Every
smile
has
its
time
Y
su
pacto
con
el
amor.
And
its
pact
with
love
Cada
mujer
tiene
su
fuga
que
es
una
esperanza.
Every
woman
has
her
escape
which
is
hope
La
niebla
y
su
rubor
se
esfuerza
en
levantarse
The
fog
and
its
blush
struggle
to
rise
Y
yo
puedo
ver
claro
ahora
And
I
can
see
clearly
now
Señor
sálvame
hoy
o
cuando
quieras
tú.
Lord,
save
me
today
or
when
you
can
Devuélveme
al
amor
cuando
quieras
tú,
si.
Return
me
to
love
when
you
want,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.