Laura Pausini - Hace tiempo - feat. Ivano Fossati - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Hace tiempo - feat. Ivano Fossati




Hace tiempo - feat. Ivano Fossati
Давным-давно - feat. Ивано Фоссати
Ahora sigue tu camino,
Теперь иди своим путем,
Que hace tiempo que padezco
Потому что я давно страдаю
Y no pienses en mi.
И не думай обо мне.
Tengo mis ojos abiertos.
Мои глаза открыты.
A un suspiro, un beso
На вздох, на поцелуй
Pero si no puedo amarte no será fácil no.
Но если я не могу тебя полюбить, это будет нелегко.
Una corona de espinas será
Это будет терновый венец
Yo soy real y estoy viva.
Я реальна и жива.
Y formo parte del mundo.
И я часть мира.
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
Я свет, который освещал твои страхи.
Cuando estabas aquí la noche bajando entre las calles
Когда ты был здесь, опускаясь ночью на улицы,
Se paraba en la puerta de casa.
Она останавливалась у дверей моего дома.
Cada lágrima nueva con su historia y su nombre.
Каждая новая слеза со своей историей и именем.
Cada hombre con su sombra y su sonrisa.
Каждый мужчина со своей тенью и улыбкой.
La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
Туман и его румянец пытаются подняться,
Y yo puedo ver claro ahora
И я теперь могу ясно видеть
Que hace tiempo que te espero,
Что я давно тебя жду,
Hace tiempo que te quiero,
Давно тебя люблю,
Sabes de lo que te estoy hablando,
Ты знаешь, о чем я говорю,
Me haces sentir bien,
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо,
Incluso el silencio
Даже тишина
Entorno a mi.
Вокруг меня.
Señor sálvame hoy o cuando puedas tú.
Господи, спаси меня сегодня или когда сможешь ты.
Sálvame del amor cuando quieras tú, si.
Спаси меня от любви, когда захочешь ты, да.
Y pensaré que andas cerca
И я буду думать, что ты где-то рядом
Por un camino del mundo
На каком-то пути в этом мире
Porque yo he tenido muchas, muchas ganas de ti.
Потому что у меня было огромное желание тебя.
Como la hierba del desierto
Как трава в пустыне
Desafiando la vida.
Бросающая вызов жизни.
Por una señal de amor que no me ha llegado,
За знаком любви, который так и не пришел,
Que nunca ha llegado más.
Так и не пришел больше.
Yo soy real y estoy viva.
Я реальна и жива.
Y formo parte del mundo.
И я часть мира.
Yo soy las luces que alumbraban bien tus miedos.
Я свет, который освещал твои страхи.
Cuando estabas aquí.
Когда ты был здесь.
Cada sonrisa tiene su tiempo
Каждая улыбка имеет свое время
Y su pacto con el amor.
И свой завет с любовью.
Cada mujer tiene su fuga que es una esperanza.
Каждая женщина имеет свой побег, который является надеждой.
La niebla y su rubor se esfuerza en levantarse
Туман и его румянец пытаются подняться,
Y yo puedo ver claro ahora
И я теперь могу ясно видеть
Señor sálvame hoy o cuando quieras tú.
Господи, спаси меня сегодня или когда сможешь ты.
Devuélveme al amor cuando quieras tú, si.
Верни меня к любви, когда захочешь ты, да.
Si.
Да.





Writer(s): Laura Pausini, Ivano Fossati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.