Paroles et traduction Laura Pausini feat. Kylie Minogue - Limpio (with Kylie Minogue) - spanglish version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Limpio (with Kylie Minogue) - spanglish version
Чисто (с Кайли Миноуг) - испано-английская версия
Tal
vez
hoy
Может
быть,
сегодня
No
estemos
hechos
para
cambios
Мы
не
созданы
для
перемен
Tal
vez
hoy
no
lo
estaremos
más.
Может
быть,
сегодня
мы
больше
не
будем
меняться.
Mas
no
me
resulta
imprescindible
Но
мне
это
не
обязательно
Para
ver
lo
que
me
das
Чтобы
увидеть,
что
ты
мне
даешь
And
when
the
nighttime's
falling
И
когда
наступает
ночь
And
my
eyes
are
closing
you
appear
И
мои
глаза
закрываются,
ты
появляешься
And
buried
deep
inside
is
all
the
И
глубоко
внутри
скрыта
вся
Love
that
you
don't
know
I
hold
Любовь,
о
которой
ты
не
знаешь
Dejaré
que
sea
el
tiempo
Я
позволю
времени
Quien
decida
si
eres
para
mí
Решить,
предназначен
ли
ты
для
меня
Dejaré
que
el
instinto
Я
позволю
инстинкту
Me
rescate
y
todo
vuelva
a
ser
Спасти
меня,
и
все
снова
станет
Limpio,
limpio
Чистым,
чистым
Yes
at
times,
Да,
временами,
You
found
it
hard
to
understand
Тебе
было
трудно
понять
Me
shaping
how
you
wanted
me
to
be.
Как
я
формируюсь
такой,
какой
ты
хотел
меня
видеть.
I'm
still
here
while
fragments
of
the
past
return
Я
все
еще
здесь,
пока
возвращаются
осколки
прошлого
And
it's
not
what
you
think.
И
это
не
то,
что
ты
думаешь.
Y
sé
que
sostener
el
golpe
И
я
знаю,
что
выдержать
удар
Es
llegar
al
límite
Значит
дойти
до
предела
Y
sé
que
ya
no
es
importante
И
я
знаю,
что
уже
не
важно
Lo
que
pensarás
de
mí
Что
ты
обо
мне
подумаешь
Letting
go,
no
more
fighting,
Отпуская,
больше
не
борясь,
Time
will
show
you
what
you
mean
to
me.
Время
покажет
тебе,
что
ты
значишь
для
меня.
Letting
go,
free
my
instincts
Отпуская,
освобождая
мои
инстинкты
From
the
darkness
I
will
reemerge.
Из
тьмы
я
вновь
появлюсь.
Dejaré
que
sea
el
tiempo
Я
позволю
времени
Quien
decida
si
eres
para
mí
Решить,
предназначен
ли
ты
для
меня
Dejaré
que
el
instinto
Я
позволю
инстинкту
Y
que
el
cielo
pueda
regresar
И
пусть
небо
сможет
вернуться
Tal
vez
hoy
Может
быть,
сегодня
No
estemos
hechos
para
cambios
Мы
не
созданы
для
перемен
Tal
vez
hoy
Может
быть,
сегодня
No
cambiaremos
más.
Мы
больше
не
будем
меняться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Virginio Simonelli, Ignacio Ballesteros*
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.