Laura Pausini with Andrea Bocelli - ¡Vive ya! (Vivere) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini with Andrea Bocelli - ¡Vive ya! (Vivere)




¡Vive ya! (Vivere)
Живи сейчас! (Vivere)
Mira el mañana ahora, y no al ayer
Взгляни на завтрашний день, а не на вчерашний,
Y a cosas que dejaste atrás
И на то, что ты оставила позади.
Y las palabras tiernas sin decir abrazos que no encontrarás,
Нежные слова, несказанные, объятия, которых ты не найдешь,
Rostros sin nombre van entre la gente,
Безымянные лица мелькают в толпе.
No hay nada cierto, todo es aparente
Нет ничего верного, все иллюзорно.
Yo, tan solo tengo a mi vida...
У меня есть только моя жизнь...
Vive ya, atrévete a vivir a fondo
Живи сейчас, решись жить полной жизнью!
Vive ya, que tus recuerdos van pasando
Живи сейчас, твои воспоминания уходят.
Vive ya, intenta dar a los demas de ti,
Живи сейчас, постарайся отдавать себя другим,
Hasta cuando pienses que no
Даже когда думаешь, что у тебя
Tienes nada mas.
Ничего не осталось.
Mas si tuvieses al hombre al pie de los balcones
Но если бы ты увидела человека у подножия балконов,
Que duerme envuelto entre cartones...
Который спит, укутавшись в картон...
Si tu escuchas al mundo una mañana
Если бы ты услышала мир однажды утром
Sin el sonido de la lluvia...
Без звука дождя...
Vos que no lo creas estas presente, tu piensas
Ты, даже не веря, присутствуешь здесь, ты думаешь
En lo que piensa la gente.
О том, что думают люди.
"Dios, después de ti, estas sólo tú"...
"Боже, после тебя, есть только ты"...
Vive ya, aunque ninguno te ha enseñado...
Живи сейчас, хотя никто тебя этому не учил...
Vive ya, no se puede vivir sin un pasado
Живи сейчас, невозможно жить без прошлого.
Vive ya, ésto es aunque no lo pedistes
Живи сейчас, это так, даже если ты этого не просила,
Porque canciones siempre habrá, y siempre alguno que las
Потому что песни всегда будут, и всегда найдется кто-то, кто их
Cantará
Споет.
Vive ya, buscando el amor verdadero.
Живи сейчас, ищи настоящую любовь.
Vive ya, sabes muy bien lo que
Живи сейчас, ты прекрасно знаешь, что
Te estoy diciendo...
Я тебе говорю...
Vive ya, atrévete a vivir a fondo
Живи сейчас, решись жить полной жизнью!
Tu vida sólo puedes dar, porque ya es tuya...
Свою жизнь ты можешь только отдать, потому что она уже твоя...
Te digo no... Atrévete, vivir...
Я говорю тебе нет... Решайся, живи...





Writer(s): GERARDINA TROVATO, CESLO VALLI, JORGE BALLESTEROS MORENO, ANGELO ANASTASIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.