Laura Pausini & Marc Anthony - Non c'è / Se fue (2013) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini & Marc Anthony - Non c'è / Se fue (2013)




Non c'è / Se fue (2013)
Нет тебя / Ты ушел (2013)
Tu non rispondi più al telefono
Ты не отвечаешь больше на звонки,
E appendi al filo ogni speranza mia,
И обрываешь на линии все мои надежды,
Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te.
Я бы никогда не поверила, что могу потерять голову из-за тебя.
Porque de pronto ya no me quería,
Потому что вдруг ты разлюбил меня,
Porque mi vida se quedo vacía,
Потому что моя жизнь стала пустой,
Nadie contesta mis preguntas
Никто не отвечает на мои вопросы,
Porque nada me queda, sin él.
Потому что ничего у меня не осталось без тебя.
Se fue, se fue el perfume de sus cabellos,
Ушел, ушел аромат твоих волос,
Se fue, el murmullo de su silencio,
Ушел, шепот твоего молчания,
Se fue, su sonrisa de fábula,
Ушла, твоя сказочная улыбка,
Se fue, la dulce miel que probé en sus labios.
Ушел, сладкий мед, который я вкусила на твоих губах.
Non c'è che il veleno di te nel cuore,
Нет ничего, кроме яда от тебя в сердце,
Non c'è via d'uscita per questo amore,
Нет выхода из этой любви,
Non c'è, non c'è vita per me, più
Нет, нет жизни для меня больше,
Non c'è, non c'è altra ragione che mi
Нет, нет другой причины, чтобы меня
Liberi l'anima...
Освободила душа...
Incatenata a notti di follia
Прикованная к ночам безумия,
Anche in prigione me ne andrei per te,
Даже в тюрьму я бы пошла за тобой,
Solo una vita non basta per me.
Только одной жизни мне недостаточно.
En mi verano ya no sale el sol,
В моем лете больше не восходит солнце,
(Ya no sale el sol)
(Больше не восходит солнце)
Con su tormenta, todo destruyó,
Своей бурей ты все разрушил,
Rompiendo en mil pedazos esos sueños que construimos, ayer.
Разбив вдребезги те мечты, что мы строили вчера.
Se fue, se fue, el perfume de sus cabellos,
Ушел, ушел аромат твоих волос,
Se fue, el murmullo de su silencio,
Ушел, шепот твоего молчания,
Non c'è, non c'è vita per me, più
Нет, нет жизни для меня больше,
Non c'è, non c'è altra ragione per me.
Нет, нет другой причины для меня.
Si existe dios, debe acordarse de mí,
Если Бог существует, он должен вспомнить обо мне,
Aunque sé, que entre él y yo,
Хотя я знаю, что между ним и мной,
El cielo tiene sólo nubes negras.
Небо имеет только черные тучи.
Le rogaré, le buscaré, lo juro, le encontraré,
Я буду молить, я буду искать, клянусь, я найду тебя,
Aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas.
Даже если придется искать среди миллиона звезд.
En esta vida oscura, absurda sin él,
В этой темной, абсурдной жизни без тебя,
Siento que se ha convertido en centro y fin de todo mi universo.
Я чувствую, что ты стал центром и концом всей моей вселенной.
Si tiene límite, el amor, lo pasaría por él.
Если у любви есть предел, я бы переступила его ради тебя.
Y en el vacío inmenso de mis noches, yo le siento.
И в огромной пустоте моих ночей, я чувствую тебя.
Se fue...
Ушел...
Che il veleno di te nel cuore,
Что яд от тебя в сердце,
Non c'è, non c'è via d'uscita per questo amore,
Нет, нет выхода из этой любви,
Se fue...
Ушел...
Non c'è, non c'è vita per me, più
Нет, нет жизни для меня больше,
Non c'è, non c'è altra ragione per me.
Нет, нет другой причины для меня.
Eso...
Это...
Ataca, Sergio...
Атакуй, Серджио...
Yo no lo sé...
Я не знаю...
Altra ragione per me.
Другой причины для меня.
Él se fue...
Он ушел...
Se fue, no, y la razón, no, yo no la sé, no,
Ушел, нет, и причину, нет, я не знаю, нет,
Y quedé solo, solo y en silencio.
И остался один, один и в тишине.
Y él se fue,
И он ушел,
Y la razón, no, yo no la sé, no,
И причину, нет, я не знаю, нет,
Y quedé solo, solo y en silencio.
И остался один, один и в тишине.
Non c'è, non c'è...
Нет, нет...
Se fue, no, y la razón, no, yo no la sé, no...
Ушел, нет, и причину, нет, я не знаю, нет...
Altra ragione più non c'è, non c'è, non c'è.
Другой причины больше нет, нет, нет.
Se fue, no, y la razón, no, yo no la sé, no...
Ушел, нет, и причину, нет, я не знаю, нет...
Y quedé solo...
И остался один...
Yo no la sé...
Я не знаю...





Writer(s): Arcangelo Valsiglio, Pietro Cremonesi, Federico Cavalli

Laura Pausini & Marc Anthony - 20 the Greatest Hits
Album
20 the Greatest Hits
date de sortie
31-10-2013

1 Limpido (Solo Version)
2 Tra te e il mare (New Version 2013)
3 Dare to Live / Vivere
4 Primavera in anticipo (It Is My Song) (remastered)
5 You'll Never Find Another Love Like Mine (live 2005)
6 One More Time
7 Dare to Live - Vivere (with Andrea Bocelli)
8 She (Uguale a lei) - new version 2013
9 Io canto/Je chante (with Lara Fabian 2013)
10 Con la musica alla radio - new version 2013
11 La solitudine (2013)
12 Le cose che vivi / Tudo o que eu vivo (2013)
13 Non c'è / Se fue (2013)
14 Te amare [Dueto 2007]
15 Ascolta il tuo cuore (Live 2007)
16 Paris au mois d'août (with Charles Aznavour)
17 Invece no (Remastered)
18 Primavera in anticipo (It Is My Song) [with James Blunt] [Remastered]
19 Non ho mai smesso (Remastered)
20 Benvenuto (Remastered)
21 Celeste (Remastered)
22 Resta in ascolto / Escucha atento (Live 2012)
23 Dove resto solo io
24 Se non te
25 Limpido (with Kylie Minogue)
26 Un'emergenza d'amore (Live 2009)
27 Surrender To Love (with Ray Charles)
28 La solitudine (with Ennio Morricone 2013)
29 Non c'è / Se fué (with Marc Anthony 2013)
30 Strani amori - new version 2013
31 Incancellabile - new version 2013
32 Le cose che vivi / Tudo o que eu vivo (with Ivete Sangalo 2013)
33 It's not goodbye - new version 2013
34 Every Day Is a Monday (Remastered)
35 E ritorno da te (New Version 2013)
36 Surrender - new version 2013
37 Vivimi / Víveme (with Alejandro Sanz 2013)
38 Come se non fosse stato mai amore (Remastered)
39 Mi abbandono a te (Remastered)
40 Prendo te - new version 2013
41 You'll Never Find Another Love Like Mine (with Michael Bublè Live 2005)
42 In assenza di te - new version 2013
43 Laura 1976 - Ramaya
44 Paola 2013
45 Vivimi / Víveme (2013)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.