Paroles et traduction Laura Pausini with Thalía - Sino a ti (with Thalia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sino a ti (with Thalia)
Только ты (с Талией)
El
tiempo
va
a
destiempo
Время
идёт
не
в
ногу
со
временем
O
lo
atrapas
o
se
escapará
Или
ты
его
ловишь,
или
оно
ускользнёт
Escríbelo
en
tus
ojos,
Запиши
это
в
своих
глазах,
Como
prueba
de
la
realidad
Как
доказательство
реальности
Van
trascurriendo
las
emociones
Эмоции
переполняют
Yo
te
acompaño
y
se
que
me
sostienes
Я
с
тобой,
и
знаю,
что
ты
поддерживаешь
меня
¿Caminamos
juntos?
Пойдём
вместе?
El
tiempo
es
la
conquista
Время
— это
завоевание,
Que
te
cobra
todo
cuanto
da
Которое
взимает
плату
за
всё,
что
даёт
Algo
antagonista
Нечто
противоречивое
Un
billete
hacia
la
eternidad
Билет
в
вечность
Van
trascurriendo
las
emociones
Эмоции
переполняют
Yo
te
acompaño
y
se
que
me
sostienes
Я
с
тобой,
и
знаю,
что
ты
поддерживаешь
меня
¿Lo
intentamos
juntos
hoy?
Попробуем
вместе
сегодня?
Por
cada
instante
que
me
busques
tu
За
каждое
мгновение,
когда
ты
ищешь
меня
(Yo
te
preguntaré)
(Я
спрошу
тебя)
Nuestro
destino
¿donde
llegará?
Куда
приведёт
нас
наша
судьба?
Por
cada
instante
que
venci
За
каждое
мгновение,
которое
я
победила
Buscando
un
sentimiento
В
поисках
чувства
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
(No
hay
nada
que
decir)
(Нечего
сказать)
Ni
nada
que
pedir
И
нечего
просить
Por
una
vez
que
tengo
tanto
Раз
уж
у
меня
так
много,
Que
no
importa
cuanto
Что
неважно,
сколько
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
(No
hay
nada
que
decir)
(Нечего
сказать)
Ni
nada
que
pedir
И
нечего
просить
Somos
nosotros,
dos
Мы
— это
мы,
двое
Frágiles
velas,
contra
mil
tornados
Хрупкие
свечи
против
тысячи
торнадо
No
es
necesario
ni
que
camine
Мне
даже
не
нужно
идти
Hasta
mis
metas
logras
conducirme
Ты
ведёшь
меня
к
моим
целям
Llegaremos
juntos,
hoy
Мы
придём
вместе,
сегодня
Por
cada
instante
que
me
busques
tu
За
каждое
мгновение,
когда
ты
ищешь
меня
(Yo
te
preguntaré)
(Я
спрошу
тебя)
Nuestro
destino
¿donde
llegará?
Куда
приведёт
нас
наша
судьба?
Por
cada
instante
que
venci
За
каждое
мгновение,
которое
я
победила
Buscando
un
sentimiento
В
поисках
чувства
Que
te
parece
a
ti
Что
ты
думаешь,
(Que
te
parece
a
ti)
(Что
ты
думаешь)
Que
necesito
aqui
Что
мне
нужно
здесь
Por
una
vez
que
tengo
tanto
Раз
уж
у
меня
так
много,
Que
no
importa
cuanto
Что
неважно,
сколько
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
(No
hay
nada
que
decir)
(Нечего
сказать)
Ni
nada
que
pedir
И
нечего
просить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agliardi Niccolo', Pausini Laura, Carta Paolo Romano, Ballesteros Moreno Jorge Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.