Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All'amore nostro
Нашей любви
Ti
ricordi
quel
giorno,
sono
corsa
da
te
Ты
помнишь
тот
день,
я
прибежала
к
тебе
Solamente
per
dirti:
"Io
mi
fermo
qui"
Лишь
чтобы
сказать:
"Я
останавливаюсь
здесь"
Tu
in
un
panico
finto
mi
hai
detto
pure:
"Rimani"
Ты
в
фальшивой
панике
сказал:
"Останься"
Quante
stelle
sprecate
senza
mai
toccarci
Сколько
звезд
пропало,
так
и
не
коснувшись
нас
Da
quella
notte
io
non
ho
più
fatto
niente
С
той
ночи
я
не
делала
ничего
Che
assomigliasse
neppure
un
istante
all'amore
nostro
Что
бы
хоть
на
миг
напомнило
мне
нашу
любовь
A
quel
sudare
nudi,
pure
restando
fermi
Этот
пот
нагими,
даже
без
движений
A
quella
fame
insaziabile
di
toccarci
le
ossa
Эту
ненасытную
жажду
касаться
костей
Devo
ammettere,
è
vero,
ho
sentito
il
bisogno
Должна
признать,
да,
я
чувствовала
потребность
Di
dirti
persino
"grazie"
per
l'ispirazione
Сказать
тебе
даже
"спасибо"
за
вдохновение
Ma
avrai
dimenticato
che
non
ti
ho
perdonato
Но
ты
забыл,
что
я
не
простила
тебя
Per
aver
trascinato
il
mio
cuore
stanco
За
то,
что
ты
тащил
мое
уставшее
сердце
Da
quella
notte
io
non
ho
più
fatto
niente
С
той
ночи
я
не
делала
ничего
Che
assomigliasse
neppure
un
istante
all'amore
nostro
Что
бы
хоть
на
миг
напомнило
мне
нашу
любовь
A
quel
sudare
nudi,
pure
restando
fermi
Этот
пот
нагими,
даже
без
движений
A
quella
fame
insaziabile
di
toccarci
le
ossa
Эту
ненасытную
жажду
касаться
костей
Di
annusarci
la
bocca
Вдыхать
запах
рта
E
strapparci
la
pelle
И
сдирать
кожу
Non
rivoglio
più
niente,
niente,
niente
Я
больше
не
хочу
ничего,
ничего,
ничего
Non
rivoglio
più
niente
Я
больше
не
хочу
ничего
Da
quella
notte
io
non
ho
più
fatto
niente
С
той
ночи
я
не
делала
ничего
Che
assomigliasse
neppure
un
istante
all'amore
nostro
Что
бы
хоть
на
миг
напомнило
мне
нашу
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Aiello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.