Laura Pausini - Amore Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Amore Piano




Amore Piano
Тихая любовь
Siamo arrivati fino a qui
Мы дошли до этого момента,
Ed io nemmeno ci credevo
И я даже не верила в это.
Io reduce di un pianto
Я, пережившая слёзы,
E tu guardiano silenzioso
А ты, молчаливый хранитель.
Ci siamo ritrovati in due
Мы нашли друг друга,
Ed ora neanche ci contiamo
И теперь даже не считаем,
Qualcuno esce gli altri dormono
Кто-то выходит, другие спят.
Fai piano
Тише.
Ti ricordi
Помнишь,
Come cominciò?
Как всё начиналось?
Ti dispiace stringermi la mano?
Тебе неприятно держать меня за руку?
Io ti ho risposto non lo so
Я ответила тебе: "Не знаю".
Ti ricordi
Помнишь,
Come continuò
Как всё продолжалось?
Ti dispiace adesso se ti amo?
Тебе неприятно теперь, что я люблю тебя?
Con gli occhi chiusi ho detto, no
С закрытыми глазами я сказала: "Нет".
Poi scoppiò la vita
Потом жизнь взорвалась,
Che di più non può
Больше, чем возможно.
Si nasconde ovunque
Прячется повсюду
Il nostro amore quotidiano
Наша повседневная любовь.
Nella mia valigia
В моём чемодане
E nei tuoi voli in aeroplano
И в твоих полётах на самолёте,
Nelle partenze all'alba improvvisate
В импровизированных расставаниях на рассвете,
Nelle mimose a marzo già fiorite
В мимозах, уже цветущих в марте,
In un miracolo che è tutto qua
В чуде, которое заключается вот в этом,
Nella normalità
В обыденности.
Li ho visti crescere così
Я видела, как они растут,
I giorni come I sentimenti
Дни, как и чувства,
E trasformarsi in cose semplici per noi
И превращаются в простые вещи для нас.
Ti ricordi
Помнишь,
Come cominciò?
Как всё начиналось?
Me ne vado oppure ci baciamo
Я ухожу или мы целуемся?
Comincia prima tu però
Начни первым, прошу.
Si nasconde ovunque
Прячется повсюду
Il nostro amore quotidiano
Наша повседневная любовь.
Nelle decisioni e nelle pieghe del destino
В решениях и в извилинах судьбы,
Nelle partenze verso chissà dove
В отъездах в неизвестность,
Nelle mimose nate nella neve
В мимозах, рождённых в снегу,
In un miracolo che è tutto qua
В чуде, которое заключается вот в этом,
Nella normalità
В обыденности.
Questo ti darò
Это я тебе дам:
Il mio impegno unico
Моё единственное обязательство,
I miei occhi accesi e timidi
Мои горящие и робкие глаза,
Sul presente che ora ho
Устремлённые на настоящее, которое у меня есть сейчас.
Si questo ti darò
Да, это я тебе дам.
Altro non desidero
Больше ничего не желаю.
Niente meglio di così
Нет ничего лучше этого.
Niente meglio di così
Нет ничего лучше этого.
Si confonde ovunque
Растворяется повсюду
Il nostro amore quotidiano
Наша повседневная любовь.
Anche nei versi di questa canzone
Даже в строках этой песни
O in tutto quello che racconterà
Или во всём, что она расскажет.
In un miracolo che è tutto qua
В чуде, которое заключается вот в этом,
Nella normalità
В обыденности.
Una promessa non è un documento
Клятва это не документ,
E per amarci non ci servirà
И чтобы любить друг друга, нам не нужно
Assomigliarci è stato semplice per noi
Быть похожими. Это было просто для нас.
Semplice, semplice
Просто, да, просто.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.