Paroles et traduction Laura Pausini - Amore Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
arrivati
fino
a
qui
Мы
дошли
до
этого
момента,
Ed
io
nemmeno
ci
credevo
И
я
даже
не
верила
в
это.
Io
reduce
di
un
pianto
Я,
пережившая
слёзы,
E
tu
guardiano
silenzioso
А
ты,
молчаливый
хранитель.
Ci
siamo
ritrovati
in
due
Мы
нашли
друг
друга,
Ed
ora
neanche
ci
contiamo
И
теперь
даже
не
считаем,
Qualcuno
esce
gli
altri
dormono
Кто-то
выходит,
другие
спят.
Come
cominciò?
Как
всё
начиналось?
Ti
dispiace
stringermi
la
mano?
Тебе
неприятно
держать
меня
за
руку?
Io
ti
ho
risposto
non
lo
so
Я
ответила
тебе:
"Не
знаю".
Come
continuò
Как
всё
продолжалось?
Ti
dispiace
adesso
se
ti
amo?
Тебе
неприятно
теперь,
что
я
люблю
тебя?
Con
gli
occhi
chiusi
ho
detto,
no
С
закрытыми
глазами
я
сказала:
"Нет".
Poi
scoppiò
la
vita
Потом
жизнь
взорвалась,
Che
di
più
non
può
Больше,
чем
возможно.
Si
nasconde
ovunque
Прячется
повсюду
Il
nostro
amore
quotidiano
Наша
повседневная
любовь.
Nella
mia
valigia
В
моём
чемодане
E
nei
tuoi
voli
in
aeroplano
И
в
твоих
полётах
на
самолёте,
Nelle
partenze
all'alba
improvvisate
В
импровизированных
расставаниях
на
рассвете,
Nelle
mimose
a
marzo
già
fiorite
В
мимозах,
уже
цветущих
в
марте,
In
un
miracolo
che
è
tutto
qua
В
чуде,
которое
заключается
вот
в
этом,
Nella
normalità
В
обыденности.
Li
ho
visti
crescere
così
Я
видела,
как
они
растут,
I
giorni
come
I
sentimenti
Дни,
как
и
чувства,
E
trasformarsi
in
cose
semplici
per
noi
И
превращаются
в
простые
вещи
для
нас.
Come
cominciò?
Как
всё
начиналось?
Me
ne
vado
oppure
ci
baciamo
Я
ухожу
или
мы
целуемся?
Comincia
prima
tu
però
Начни
первым,
прошу.
Si
nasconde
ovunque
Прячется
повсюду
Il
nostro
amore
quotidiano
Наша
повседневная
любовь.
Nelle
decisioni
e
nelle
pieghe
del
destino
В
решениях
и
в
извилинах
судьбы,
Nelle
partenze
verso
chissà
dove
В
отъездах
в
неизвестность,
Nelle
mimose
nate
nella
neve
В
мимозах,
рождённых
в
снегу,
In
un
miracolo
che
è
tutto
qua
В
чуде,
которое
заключается
вот
в
этом,
Nella
normalità
В
обыденности.
Questo
ti
darò
Это
я
тебе
дам:
Il
mio
impegno
unico
Моё
единственное
обязательство,
I
miei
occhi
accesi
e
timidi
Мои
горящие
и
робкие
глаза,
Sul
presente
che
ora
ho
Устремлённые
на
настоящее,
которое
у
меня
есть
сейчас.
Si
questo
ti
darò
Да,
это
я
тебе
дам.
Altro
non
desidero
Больше
ничего
не
желаю.
Niente
meglio
di
così
Нет
ничего
лучше
этого.
Niente
meglio
di
così
Нет
ничего
лучше
этого.
Si
confonde
ovunque
Растворяется
повсюду
Il
nostro
amore
quotidiano
Наша
повседневная
любовь.
Anche
nei
versi
di
questa
canzone
Даже
в
строках
этой
песни
O
in
tutto
quello
che
racconterà
Или
во
всём,
что
она
расскажет.
In
un
miracolo
che
è
tutto
qua
В
чуде,
которое
заключается
вот
в
этом,
Nella
normalità
В
обыденности.
Una
promessa
non
è
un
documento
Клятва
— это
не
документ,
E
per
amarci
non
ci
servirà
И
чтобы
любить
друг
друга,
нам
не
нужно
Assomigliarci
è
stato
semplice
per
noi
Быть
похожими.
Это
было
просто
для
нас.
Semplice,
sì
semplice
Просто,
да,
просто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.