Laura Pausini - Amores extraños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Amores extraños




Amores extraños
Strange Loves
Ya sabía que no llegaría
I knew he wouldn't come
Ya sabía que era una mentira
I knew it was a lie
¿Cuánto tiempo que por él perdí?
How long have I wasted on him?
¡Qué promesa rota sin cumplir!
What a broken promise, not kept!
Son amores
They are loves
Problemáticos
Problematic
Como tú, como yo
Like you, like me
Es la espera en un teléfono
It is the waiting on the phone
La aventura de lo ilógico
The adventure of the illogical
La locura de lo mágico
The madness of the magical
Un veneno sin antídoto
A poison without antidote
La amargura
The bitterness
De lo efímero
Of the ephemeral
Porque él
Because he
Se marchó
Left
Amores
Loves
Tan extraños que te hacen cínica
So strange that they make you cynical
Te hacen sonreír entre lágrimas
They make you smile through tears
¿Cuántas páginas hipotéticas
How many hypothetical pages
Para no escribir las auténticas?
Not to write the authentic ones?
Son amores que sólo a nuestra edad
These are loves that only at our age
Se confunden en nuestros espíritus
Become confused in our spirits
Te interrogan y nunca te dejan ver
They interrogate you and never let you see
Si serán amor o placer
If they will be love or pleasure
Y, ¿cuántas noches lloraré por él?
And how many nights will I cry for him?
¿Cuántas veces volveré a leer
How many times will I read those letters
Aquellas cartas que yo recibía
That I used to receive
Cuando mis penas eran alegrías?
When my sorrows were joys?
Son amores
They are loves
Esporádicos
Sporadic
Pero en ti quedarán
But they will stay with you
Amores
Loves
Tan extraños que vienen y se van
So strange that they come and go
Que en tu corazón sobrevivirán
That they will survive in your heart
Son historias que siempre contarás
They are stories that you will always tell
Sin saber si son de verdad
Without knowing if they are real
Son amores frágiles (Son amores)
They are fragile loves (They are loves)
Prisioneros, cómplices (Se confunden)
Prisoners, accomplices (They are confused)
Son amores problemáticos (Son amores)
They are problematic loves (They are loves)
Como tú, como yo (Que se esconden de los dos)
Like you, like me (Which hide from both of us)
Son amores frágiles (Son amores, vienen y se van)
They are fragile loves (They are loves, they come and go)
Prisioneros, cómplices (Siempre contarás)
Prisoners, accomplices (You will always tell)
Tan extraños que viven negándose
So strange that they live denying themselves
Escondiéndose de los dos
Hiding from us
Ya sabía que no llegaría
I knew he wouldn't come
Esta vez me lo prometeré
This time I will promise myself
Tengo ganas de un amor sincero
I want a sincere love
Ya sin él
Without him
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh





Writer(s): IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, R BUTI, M MARATI, A RAPETTI, T TANINI, A VASILIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.