Laura Pausini - Baci Che Si Rubano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Baci Che Si Rubano




Baci Che Si Rubano
Stolen Kisses
Partire quando dorme ancora la città
Leaving when the city is still asleep
Nell′aria fresca con la macchina che va
In the fresh air with the car going
Chissà se ci sarà quest'anno
I wonder if there will be this year
Quel ragazzo in discoteca al molo
That guy at the disco at the pier
Come pirati che si appostano nei bar
Like pirates lurking in bars
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Boys put your heart in a trap
C′è musica che va nel buio
There is music going in the dark
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Close your eyes and fall into trouble
Baci che si rubano
Stolen kisses
E la pioggia su di noi
And the rain on us
In questo mare dire
In this sea of lies
Amore è una bugia
Love is a lie
Che vola via innocente
That flies away innocently
Voci che si giurano
Voices that swear to each other
Di non lasciarsi mai
Never to leave each other
Su quelle spiagge
On those beaches
Giorno e notte più affollate che in città
Day and night more crowded than in the city
Il Sole con gli occhiali scuri se ne andrà
The Sun with sunglasses will leave
È il gioco antico degli sguardi inizerà
It's the ancient game of the gazes will begin
Le compagnie che fanno tardi
The companies that stay up late
La mattina in spiaggia siamo zombie
In the morning on the beach we are zombies
Quanti tramonti che non scorderemo mai
How many sunsets we will never forget
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
How many sweaters put on our shoulders and then
Quelle carezze sulla sabbia
Those caresses on the sand
Sono un faro accesso nella nebbia
Are a lighthouse on in the fog
Baci che si rubano
Stolen kisses
E la pioggia su di noi
And the rain on us
In questo mare amaro
In this bitter sea
Amore di un addio
Love of a goodbye
Che fugge via per sempre
That flees away forever
Voci che si giurano
Voices that swear to each other
Di non lasciarsi mai
Never to leave each other
Ma già le spiagge sono vuote
But already the beaches are empty
E questa estate se ne va
And this summer is gone
Ora che la vita è stretta
Now that life is narrow
Da questa realtà
From this reality
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
For a whole year the heart only waits for
Quella libertà
That freedom
Baci che si rubano
Stolen kisses
E la pioggia sul di noi
And the rain on us
In questo mare dire
In this sea of lies
Amore è una bugia
Love is a lie
Che vola via innocente
That flies away innocently
Voci che si giurano
Voices that swear to each other
Di non lasciarsi mai
Never to leave each other
Ma già le spiagge sono vuote
But already the beaches are empty
E questa estate se ne va
And this summer is gone
Baci che si rubano
Stolen kisses
E la pioggia su di noi
And the rain on us
In questo mare amaro
In this bitter sea
Amore di un addio
Love of a goodbye
Che fugge via per sempre
That flees away forever
Voci che si giurano
Voices that swear to each other
Di non lasciarsi mai
Never to leave each other
Ma già le spiagge sono vuote
But already the beaches are empty
E questa estate
And this summer
Se ne va
Is gone





Writer(s): A. Valsiglio, P. Cremonesi, F. Cavalli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.