Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí
que
tiene
un
sentido
emprender
el
vuelo
Ja,
es
hat
einen
Sinn,
den
Flug
anzutreten
Sin
el
miedo
conocido
de
un
golpe
de
viento
Ohne
die
bekannte
Angst
vor
einem
Windstoß
Yo
que
escondía
el
lado
salvaje
Ich,
die
ich
die
wilde
Seite
versteckte
A
más
de
cien
metros
bajo
la
tierra
Mehr
als
hundert
Meter
unter
der
Erde
Calibraba
el
aterrizaje
al
volver
de
mi
guerra
Ich
kalibrierte
die
Landung
bei
der
Rückkehr
von
meinem
Krieg
Piensa
en
la
última
noche
del
universo
Denk
an
die
letzte
Nacht
des
Universums
Y
echa
cuentas
tú
solo
de
todo
el
resto
Und
rechne
dir
allein
den
ganzen
Rest
aus
Un
segundo
que
pasa
es
solo
un
recuerdo
que
Eine
Sekunde,
die
vergeht,
ist
nur
eine
Erinnerung,
die
No
dará
ya
marcha
atrás
Nicht
mehr
zurückkehren
wird
Si
tengo
solo
una
vida,
ya
sé
lo
que
quiero
Wenn
ich
nur
ein
Leben
habe,
weiß
ich
schon,
was
ich
will
Dame
solo
emociones
distintas
de
cero
Gib
mir
nur
Emotionen,
die
anders
als
Null
sind
El
infinito
no
me
basta,
la
quietud
o
la
tormenta
Die
Unendlichkeit
reicht
mir
nicht,
die
Ruhe
oder
der
Sturm
Da
igual
lo
que
sea
Egal
was
es
ist
Dime
que
sí,
que
nos
deja
sin
aliento
el
reto
Sag
mir
ja,
dass
uns
die
Herausforderung
atemlos
macht
La
última
noche
del
año
o
un
salto
al
infinito
Die
letzte
Nacht
des
Jahres
oder
ein
Sprung
ins
Unendliche
Y
a
partir
de
ahora
yo
no
me
conformo
con
menos
Und
von
jetzt
an
gebe
ich
mich
mit
weniger
nicht
zufrieden
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
Ich
will
nur
Emotionen,
die
anders
als
Null
sind
He
jugado
en
defensa
demasiado
tiempo
Ich
habe
zu
lange
in
der
Verteidigung
gespielt
Permanezco
aquí
en
la
frontera
en
espera
Ich
bleibe
hier
an
der
Grenze
und
warte
Y
ahora
no
tiemblo
Und
jetzt
zittere
ich
nicht
Cada
momento
robado
lo
recupero
Jeden
gestohlenen
Moment
hole
ich
zurück
Sin
pedirte
disculpas,
que
ya
no
espero
Ohne
dich
um
Entschuldigung
zu
bitten,
denn
ich
warte
nicht
mehr
Un
segundo
que
pasa
es
solo
un
recuerdo
que
Eine
Sekunde,
die
vergeht,
ist
nur
eine
Erinnerung,
die
No
dará
ya
marcha
atrás
Nicht
mehr
zurückkehren
wird
Si
tengo
solo
una
vida,
ya
sé
lo
que
quiero
Wenn
ich
nur
ein
Leben
habe,
weiß
ich
schon,
was
ich
will
Dame
solo
emociones
distintas
de
cero
Gib
mir
nur
Emotionen,
die
anders
als
Null
sind
El
infinito
no
me
basta,
la
quietud
o
la
tormenta
Die
Unendlichkeit
reicht
mir
nicht,
die
Ruhe
oder
der
Sturm
Da
igual
lo
que
sea
Egal
was
es
ist
Dime
que
sí,
que
nos
deja
sin
aliento
el
reto
Sag
mir
ja,
dass
uns
die
Herausforderung
atemlos
macht
La
última
noche
del
año
o
un
salto
al
infinito
Die
letzte
Nacht
des
Jahres
oder
ein
Sprung
ins
Unendliche
Y
a
partir
de
ahora
yo
no
me
conformo
con
menos
Und
von
jetzt
an
gebe
ich
mich
mit
weniger
nicht
zufrieden
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
Ich
will
nur
Emotionen,
die
anders
als
Null
sind
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
Ich
will
nur
Emotionen,
die
anders
als
Null
sind
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Y
finalmente
encuentro
la
fuerza
Und
endlich
finde
ich
die
Kraft
En
todo
el
valor
que
yo
no
tenía
In
all
dem
Mut,
den
ich
nicht
hatte
Y
a
partir
de
ahora
yo
no
me
conformo
con
menos
Und
von
jetzt
an
gebe
ich
mich
mit
weniger
nicht
zufrieden
Dame
solo
emociones
distintas
de
cero
Gib
mir
nur
Emotionen,
die
anders
als
Null
sind
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
Ich
will
nur
Emotionen,
die
anders
als
Null
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Francesco Catitti, Alessandro La Cava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.