Laura Pausini - Cero - traduction des paroles en allemand

Cero - Laura Pausinitraduction en allemand




Cero
Null
que tiene un sentido emprender el vuelo
Ja, es hat einen Sinn, den Flug anzutreten
Sin el miedo conocido de un golpe de viento
Ohne die bekannte Angst vor einem Windstoß
Yo que escondía el lado salvaje
Ich, die ich die wilde Seite versteckte
A más de cien metros bajo la tierra
Mehr als hundert Meter unter der Erde
Calibraba el aterrizaje al volver de mi guerra
Ich kalibrierte die Landung bei der Rückkehr von meinem Krieg
Piensa en la última noche del universo
Denk an die letzte Nacht des Universums
Y echa cuentas solo de todo el resto
Und rechne dir allein den ganzen Rest aus
Un segundo que pasa es solo un recuerdo que
Eine Sekunde, die vergeht, ist nur eine Erinnerung, die
No dará ya marcha atrás
Nicht mehr zurückkehren wird
Si tengo solo una vida, ya lo que quiero
Wenn ich nur ein Leben habe, weiß ich schon, was ich will
Dame solo emociones distintas de cero
Gib mir nur Emotionen, die anders als Null sind
El infinito no me basta, la quietud o la tormenta
Die Unendlichkeit reicht mir nicht, die Ruhe oder der Sturm
Da igual lo que sea
Egal was es ist
Dime que sí, que nos deja sin aliento el reto
Sag mir ja, dass uns die Herausforderung atemlos macht
La última noche del año o un salto al infinito
Die letzte Nacht des Jahres oder ein Sprung ins Unendliche
Y a partir de ahora yo no me conformo con menos
Und von jetzt an gebe ich mich mit weniger nicht zufrieden
Quiero solo emociones distintas de cero
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind
He jugado en defensa demasiado tiempo
Ich habe zu lange in der Verteidigung gespielt
Permanezco aquí en la frontera en espera
Ich bleibe hier an der Grenze und warte
Y ahora no tiemblo
Und jetzt zittere ich nicht
Cada momento robado lo recupero
Jeden gestohlenen Moment hole ich zurück
Sin pedirte disculpas, que ya no espero
Ohne dich um Entschuldigung zu bitten, denn ich warte nicht mehr
Un segundo que pasa es solo un recuerdo que
Eine Sekunde, die vergeht, ist nur eine Erinnerung, die
No dará ya marcha atrás
Nicht mehr zurückkehren wird
Si tengo solo una vida, ya lo que quiero
Wenn ich nur ein Leben habe, weiß ich schon, was ich will
Dame solo emociones distintas de cero
Gib mir nur Emotionen, die anders als Null sind
El infinito no me basta, la quietud o la tormenta
Die Unendlichkeit reicht mir nicht, die Ruhe oder der Sturm
Da igual lo que sea
Egal was es ist
Dime que sí, que nos deja sin aliento el reto
Sag mir ja, dass uns die Herausforderung atemlos macht
La última noche del año o un salto al infinito
Die letzte Nacht des Jahres oder ein Sprung ins Unendliche
Y a partir de ahora yo no me conformo con menos
Und von jetzt an gebe ich mich mit weniger nicht zufrieden
Quiero solo emociones distintas de cero
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind
Quiero solo emociones distintas de cero
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Y finalmente encuentro la fuerza
Und endlich finde ich die Kraft
En todo el valor que yo no tenía
In all dem Mut, den ich nicht hatte
Y a partir de ahora yo no me conformo con menos
Und von jetzt an gebe ich mich mit weniger nicht zufrieden
Dame solo emociones distintas de cero
Gib mir nur Emotionen, die anders als Null sind
Quiero solo emociones distintas de cero
Ich will nur Emotionen, die anders als Null sind
Cero
Null





Writer(s): Laura Pausini, Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Francesco Catitti, Alessandro La Cava


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.