Paroles et traduction Laura Pausini - Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí
que
tiene
un
sentido
emprender
el
vuelo
It
makes
sense
to
take
flight
Sin
el
miedo
conocido
de
un
golpe
de
viento
Without
the
familiar
fear
of
getting
blown
away
Yo
que
escondía
el
lado
salvaje
I
who
used
to
hide
my
wild
side
A
más
de
cien
metros
bajo
la
tierra
A
hundred
meters
underground
Calibraba
el
aterrizaje
al
volver
de
mi
guerra
I
would
measure
my
landing
when
I
came
back
from
my
war
Piensa
en
la
última
noche
del
universo
Think
about
the
last
night
of
the
universe
Y
echa
cuentas
tú
solo
de
todo
el
resto
And
do
the
math
yourself
about
the
rest
Un
segundo
que
pasa
es
solo
un
recuerdo
que
A
passing
second
is
just
a
memory
that
No
dará
ya
marcha
atrás
Won't
go
back
Si
tengo
solo
una
vida,
ya
sé
lo
que
quiero
If
I
only
have
one
life,
I
know
what
I
want
Dame
solo
emociones
distintas
de
cero
Give
me
only
emotions
other
than
zero
El
infinito
no
me
basta,
la
quietud
o
la
tormenta
Infinity
is
not
enough
for
me,
stillness
or
storm
Da
igual
lo
que
sea
Whatever
it
is
Dime
que
sí,
que
nos
deja
sin
aliento
el
reto
Tell
me
yes,
that
the
challenge
leaves
us
breathless
La
última
noche
del
año
o
un
salto
al
infinito
The
last
night
of
the
year
or
a
leap
into
infinity
Y
a
partir
de
ahora
yo
no
me
conformo
con
menos
And
from
now
on,
I
won't
settle
for
less
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
I
only
want
emotions
other
than
zero
He
jugado
en
defensa
demasiado
tiempo
I've
played
defense
for
too
long
Permanezco
aquí
en
la
frontera
en
espera
I
stay
here
on
the
border
waiting
Y
ahora
no
tiemblo
And
now
I'm
not
shaking
Cada
momento
robado
lo
recupero
Every
stolen
moment
I
get
back
Sin
pedirte
disculpas,
que
ya
no
espero
Without
asking
you
for
apologies,
which
I
don't
expect
anymore
Un
segundo
que
pasa
es
solo
un
recuerdo
que
A
passing
second
is
just
a
memory
that
No
dará
ya
marcha
atrás
Won't
go
back
Si
tengo
solo
una
vida,
ya
sé
lo
que
quiero
If
I
only
have
one
life,
I
know
what
I
want
Dame
solo
emociones
distintas
de
cero
Give
me
only
emotions
other
than
zero
El
infinito
no
me
basta,
la
quietud
o
la
tormenta
Infinity
is
not
enough
for
me,
stillness
or
storm
Da
igual
lo
que
sea
Whatever
it
is
Dime
que
sí,
que
nos
deja
sin
aliento
el
reto
Tell
me
yes,
that
the
challenge
leaves
us
breathless
La
última
noche
del
año
o
un
salto
al
infinito
The
last
night
of
the
year
or
a
leap
into
infinity
Y
a
partir
de
ahora
yo
no
me
conformo
con
menos
And
from
now
on,
I
won't
settle
for
less
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
I
only
want
emotions
other
than
zero
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
I
only
want
emotions
other
than
zero
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Y
finalmente
encuentro
la
fuerza
And
finally,
I
find
strength
En
todo
el
valor
que
yo
no
tenía
In
all
the
courage
I
didn't
have
Y
a
partir
de
ahora
yo
no
me
conformo
con
menos
And
from
now
on,
I
won't
settle
for
less
Dame
solo
emociones
distintas
de
cero
Give
me
only
emotions
other
than
zero
Quiero
solo
emociones
distintas
de
cero
I
only
want
emotions
other
than
zero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Pausini, Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Francesco Catitti, Alessandro La Cava
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.