Paroles et traduction Laura Pausini - Como si no nos hubiéramos amado - Barcelona (live)
Como si no nos hubiéramos amado - Barcelona (live)
As If We Never Loved - Barcelona (live)
Yo,
ayer,
he
entendido
que
Yesterday,
I
understood
that
Desde
hoy,
sin
ti
comienzo
otra
vez
From
today,
without
you
I
start
again
Y
tú,
aire
ausente
And
you,
indifferent
breeze
Casi
como
si
yo
fuese
transparente
Almost
as
if
I
were
transparent
Alejándome
de
todo
Distancing
myself
from
everything
Escapar
de
mi
tormento
Escaping
my
torment
Pero,
me
quedo
aquí
But
I
stay
here
Sin
decir
nada,
sin
poder
despegarme
de
ti
Without
saying
anything,
without
being
able
to
pull
myself
away
from
you
Y
eliminar
cada
momento
que
nos
trajo
el
viento
y
And
erase
every
moment
that
the
wind
brought
us
and
Poder
vivir
como
(si
no
nos
hubiéramos
amado)
Be
able
to
live
as
(if
we
never
loved
each
other)
Yo
sobreviviré
I
will
survive
No
me
preguntes
cómo,
no
lo
sé
Don't
ask
me
how,
I
don't
know
El
tiempo
cura
todo
y
va
a
ayudarme
Time
heals
everything
and
will
help
me
A
sentirme
diferente
To
feel
different
A
que
pueda
olvidarte
And
help
me
to
forget
you
Aunque
es
un
poco
pronto
Even
though
it's
a
little
early
Me
quedo,
inmóvil,
aquí
I
stay,
motionless,
here
Sin
decir
nada,
sin
poder
aburrirme
de
ti
Without
saying
anything,
without
being
able
to
get
bored
with
you
Y
eliminar
cada
momento
que
nos
trajo
el
viento
y
And
erase
every
moment
that
the
wind
brought
us
and
Poder
vivir,
oh,
como
si
no
nos
hubiéramos
amado
Be
able
to
live,
oh,
as
if
we
never
loved
each
other
Como
si
nunca
te
hubiera
amado
As
if
I
never
loved
you
Como
si
no
hubiese
estado
así
As
if
I
hadn't
been
this
way
Quisiera
huír
de
aquí
I'd
like
to
flee
from
here
Quisiera
escaparme
I'd
like
to
escape
Pero,
me
quedo
otra
vez
But
I
stay
again
Sin
decir
nada,
sin
gritarte:
Without
saying
anything,
without
yelling
at
you:
(Ven,
¡no
te
vayas!)
(Come
on,
don't
leave!)
Y
no
me
abandones
sola
en
la
nada,
amor
And
don't
leave
me
alone
in
the
void,
love
Después,
después,
después
viviré
Later,
later,
later
I'll
live
Como
si
no
nos
hubiéramos
amado
As
if
we
never
loved
each
other
Eh,
ah-ah-ah
Eh,
ah-ah-ah
Como
si
nunca
te
hubiera
amado
As
if
I
never
loved
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, P/k/a Tristan, Francisco Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.