Paroles et traduction Laura Pausini - Como si no nos hubiéramos amado - Barcelona (live)
Como si no nos hubiéramos amado - Barcelona (live)
Как будто мы не любили друг друга - Барселона (вживую)
Yo,
ayer,
he
entendido
que
Я
вчера
поняла,
что
Desde
hoy,
sin
ti
comienzo
otra
vez
С
сегодняшнего
дня
все
будет
по-другому
Y
tú,
aire
ausente
А
ты,
словно
воздух,
почти
не
ощущаешься
Casi
como
si
yo
fuese
transparente
Словно
меня
и
нет
Alejándome
de
todo
Убегаю
от
всего
Escapar
de
mi
tormento
Чтобы
спастись
от
страданий
Pero,
me
quedo
aquí
Но
стою
здесь
Sin
decir
nada,
sin
poder
despegarme
de
ti
Ничего
не
говоря,
не
в
силах
уйти
от
тебя
Y
eliminar
cada
momento
que
nos
trajo
el
viento
y
И
стереть
все,
что
принесло
нам
время
Poder
vivir
como
(si
no
nos
hubiéramos
amado)
Чтобы
жить
так,
как
будто
мы
никогда
не
были
вместе
No
me
preguntes
cómo,
no
lo
sé
Не
спрашивай
как,
я
сама
не
знаю
El
tiempo
cura
todo
y
va
a
ayudarme
Время
лечит,
и
оно
поможет
мне
A
sentirme
diferente
Взглянуть
на
все
иначе
A
que
pueda
olvidarte
Забыть
тебя
Aunque
es
un
poco
pronto
Хоть
это
и
нелегко
Me
quedo,
inmóvil,
aquí
Стою
здесь
неподвижно
Sin
decir
nada,
sin
poder
aburrirme
de
ti
Ничего
не
говоря,
не
в
силах
отойти
от
тебя
Y
eliminar
cada
momento
que
nos
trajo
el
viento
y
И
стереть
все,
что
принесло
нам
время
Poder
vivir,
oh,
como
si
no
nos
hubiéramos
amado
Чтобы
жить
так,
как
будто
мы
никогда
не
были
вместе
Como
si
nunca
te
hubiera
amado
Как
будто
мы
никогда
не
были
вместе
Como
si
no
hubiese
estado
así
Как
будто
ничего
этого
не
было
Quisiera
huír
de
aquí
Хотела
бы
уйти
отсюда
Quisiera
escaparme
Хотела
бы
сбежать
Pero,
me
quedo
otra
vez
Но
стою
здесь
опять
Sin
decir
nada,
sin
gritarte:
Ничего
не
говоря,
не
крича
тебе:
(Ven,
¡no
te
vayas!)
(Подожди,
не
уходи!)
Y
no
me
abandones
sola
en
la
nada,
amor
Не
оставляй
меня
одну
во
тьме,
любимый
Después,
después,
después
viviré
Потом,
потом,
потом
я
буду
жить
Como
si
no
nos
hubiéramos
amado
Как
будто
мы
никогда
не
были
вместе
Como
si
nunca
te
hubiera
amado
Как
будто
мы
никогда
не
были
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, P/k/a Tristan, Francisco Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.