Laura Pausini - Como si no nos hubiéramos amado - Barcelona (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Como si no nos hubiéramos amado - Barcelona (live)




Como si no nos hubiéramos amado - Barcelona (live)
Как будто мы не любили друг друга - Барселона (вживую)
Yo, ayer, he entendido que
Я вчера поняла, что
Desde hoy, sin ti comienzo otra vez
С сегодняшнего дня все будет по-другому
Y tú, aire ausente
А ты, словно воздух, почти не ощущаешься
Casi como si yo fuese transparente
Словно меня и нет
Alejándome de todo
Убегаю от всего
Escapar de mi tormento
Чтобы спастись от страданий
Pero, me quedo aquí
Но стою здесь
Sin decir nada, sin poder despegarme de ti
Ничего не говоря, не в силах уйти от тебя
Y eliminar cada momento que nos trajo el viento y
И стереть все, что принесло нам время
Poder vivir como (si no nos hubiéramos amado)
Чтобы жить так, как будто мы никогда не были вместе
Yo sobreviviré
Я выдержу
No me preguntes cómo, no lo
Не спрашивай как, я сама не знаю
El tiempo cura todo y va a ayudarme
Время лечит, и оно поможет мне
A sentirme diferente
Взглянуть на все иначе
A que pueda olvidarte
Забыть тебя
Aunque es un poco pronto
Хоть это и нелегко
Me quedo, inmóvil, aquí
Стою здесь неподвижно
Sin decir nada, sin poder aburrirme de ti
Ничего не говоря, не в силах отойти от тебя
Y eliminar cada momento que nos trajo el viento y
И стереть все, что принесло нам время
Poder vivir, oh, como si no nos hubiéramos amado
Чтобы жить так, как будто мы никогда не были вместе
Oh, ah-ah
О, ах-ах
Oh, oh, no
О, о, нет
Como si nunca te hubiera amado
Как будто мы никогда не были вместе
Como si no hubiese estado así
Как будто ничего этого не было
Quisiera huír de aquí
Хотела бы уйти отсюда
Quisiera escaparme
Хотела бы сбежать
Pero, me quedo otra vez
Но стою здесь опять
Sin decir nada, sin gritarte:
Ничего не говоря, не крича тебе:
(Ven, ¡no te vayas!)
(Подожди, не уходи!)
Y no me abandones sola en la nada, amor
Не оставляй меня одну во тьме, любимый
Ah-ah, eh
Ах-ах, э
Oh-uh, no
О-ух, нет
Después, después, después viviré
Потом, потом, потом я буду жить
Como si no nos hubiéramos amado
Как будто мы никогда не были вместе
Yeh-eh
Эй-эй
Eh, ah-ah-ah
Э, ах-ах-ах
Como si nunca te hubiera amado
Как будто мы никогда не были вместе





Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti, P/k/a Tristan, Francisco Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.