Paroles et traduction Laura Pausini - Con la musica alla radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la musica alla radio
С музыкой на радио
Seduti
qui,
per
terra
così,
Сидя
здесь,
на
полу,
In
questa
camera
da
imbiancare,
В
этой
комнате,
которую
нужно
покрасить,
Felici
di
non
chiedere
di
più.
Мы
счастливы
не
просить
большего.
Dimmi
di
sì,
Скажи
мне
"да",
Anche
se
qui
c'è
solo
un
tavolo
come
altare,
Даже
если
здесь
только
стол
в
качестве
алтаря,
E
un
pane
da
dividere.
И
хлеб,
который
мы
разделим.
Avvicinati
anche
tu
Подойди
ближе,
E
permettimi
di
più,
Позволь
мне
большего,
La
tua
bocca
sulla
mia
Твои
губы
на
моих,
Per
non
andare
via.
Чтобы
не
уходить.
E
balliamo
a
piedi
nudi
И
мы
танцуем
босиком
Con
la
musica
alla
radio
С
музыкой
на
радио
Più
forte
mentre
gli
anni
passano
Громче,
пока
годы
проходят
In
questa
casa
che
profuma
В
этом
доме,
который
пахнет
In
ogni
angolo
В
каждом
уголке
Faremo
il
nostro
simbolo
Мы
сделаем
свой
символ
Avremo
anche
noi
dolori
У
нас
тоже
будут
боли,
Che
forse
non
sapremo
evitare,
Которых,
возможно,
мы
не
сможем
избежать,
Nemmeno
affrontare,
Даже
противостоять,
Ma
niente
di
noi
perduto
andrà.
Но
ничто
из
нас
не
будет
потеряно.
Semplicemente
vincendo
l'incuria
del
tempo,
Просто
побеждая
небрежность
времени,
Danzando
in
due
a
passo
lento,
Танцуя
вдвоем
в
медленном
темпе,
Con
sentimento
come
adesso
qua.
С
чувством,
как
сейчас
здесь.
Il
tuo
sguardo
resterà
Твой
взгляд
останется
Senza
alcuna
impurità,
Без
всякой
примеси,
In
ricchezza
o
povertà
В
богатстве
или
бедности
Non
si
consumerà
(non
si
consumerà).
Он
не
угаснет
(не
угаснет).
E
balliamo
a
piedi
nudi
И
мы
танцуем
босиком
Con
la
musica
alla
radio
С
музыкой
на
радио
Più
forte
mentre
gli
anni
passano
Громче,
пока
годы
проходят
In
questa
casa
che
io
В
этом
доме,
который
я
Amo
in
ogni
angolo
Люблю
в
каждом
уголке
E
dove
mi
medesimo
И
где
я
вижу
себя
Tu
fallo
con
me.
Сделай
это
со
мной.
E
non
lasciarmi
mai
da
sola
И
никогда
не
оставляй
меня
одну
Neanche
un
attimo,
Ни
на
мгновение,
Non
farlo
o
ne
morirò.
Не
делай
этого,
или
я
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.