Laura Pausini - Con la musica alla radio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laura Pausini - Con la musica alla radio




Con la musica alla radio
С музыкой на радио
Seduti qui, per terra così,
Сидя здесь, на полу,
In questa camera da imbiancare,
В этой комнате, которую нужно покрасить,
Felici di non chiedere di più.
Мы счастливы не просить большего.
Dimmi di sì,
Скажи мне "да",
Anche se qui c'è solo un tavolo come altare,
Даже если здесь только стол в качестве алтаря,
E un pane da dividere.
И хлеб, который мы разделим.
Avvicinati anche tu
Подойди ближе,
E permettimi di più,
Позволь мне большего,
La tua bocca sulla mia
Твои губы на моих,
Per non andare via.
Чтобы не уходить.
E balliamo a piedi nudi
И мы танцуем босиком
Con la musica alla radio
С музыкой на радио
Più forte mentre gli anni passano
Громче, пока годы проходят
In questa casa che profuma
В этом доме, который пахнет
In ogni angolo
В каждом уголке
Faremo il nostro simbolo
Мы сделаем свой символ
Avremo anche noi dolori
У нас тоже будут боли,
Che forse non sapremo evitare,
Которых, возможно, мы не сможем избежать,
Nemmeno affrontare,
Даже противостоять,
Ma niente di noi perduto andrà.
Но ничто из нас не будет потеряно.
Semplicemente vincendo l'incuria del tempo,
Просто побеждая небрежность времени,
Danzando in due a passo lento,
Танцуя вдвоем в медленном темпе,
Con sentimento come adesso qua.
С чувством, как сейчас здесь.
Il tuo sguardo resterà
Твой взгляд останется
Senza alcuna impurità,
Без всякой примеси,
In ricchezza o povertà
В богатстве или бедности
Non si consumerà (non si consumerà).
Он не угаснет (не угаснет).
E balliamo a piedi nudi
И мы танцуем босиком
Con la musica alla radio
С музыкой на радио
Più forte mentre gli anni passano
Громче, пока годы проходят
In questa casa che io
В этом доме, который я
Amo in ogni angolo
Люблю в каждом уголке
E dove mi medesimo
И где я вижу себя
Tu fallo con me.
Сделай это со мной.
E non lasciarmi mai da sola
И никогда не оставляй меня одну
Neanche un attimo,
Ни на мгновение,
Non farlo o ne morirò.
Не делай этого, или я умру.





Writer(s): Danijel Vuletic, Laura Pausini, Alfredo Rapetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.