Laura Pausini - Cuando Se Ama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Laura Pausini - Cuando Se Ama




Cuando Se Ama
When You Love
No digas no, que te conozco y como piensas
Don't say no, I know you and I know how you think
No digas no, porque ya no
Don't say no, because not anymore
Desde hace tiempo de amor no me hablas, usando el tiempo futuro, ya no
For a long time you haven't told me about love, using the future tense, not anymore
Ya no sirve decirnos de nuevo "te quiero amor"
It's no use telling each other "I love you love" again
Porque tu sonreír cada mañana ya no es para mi
Because your smile every morning is not for me anymore
Porque no tengo ya, nada de ti
Because I have nothing left of you
Cuando se ama el final se presiente
When you love, the end is sensed
Se nota un frío, un vacío tan triste
You feel a cold, an emptiness so sad
Como en un film se adivina la escena, cuando se va, oh no
Like in a film, you guess the scene, when you go away, oh no
Se sabe cuando la historia concluye, si con excusas mis ojos rehuyes
You know when the story ends, if with excuses my eyes you avoid
Por eso dime que me amas, y ya desde mañana nunca más
So tell me you love me, and from tomorrow never again
No puede ser, disimular y negar la evidencia
It can't be, to dissimulate and deny the evidence
¿Cómo haces cuando intentas fingir?
How do you do it when you try to pretend?
Sin tener el valor de decirme que pasa aquí
Without having the courage to tell me what's going on here
Será, dentro de mi, como una noche de invierno, porque
It will be, inside of me, like a winter night, because
Quizás ya desde hoy, no te veré
Maybe from today on, I won't see you
Cuando se ama el final se presiente
When you love, the end is sensed
Se nota un frío, un vacío tan triste
You feel a cold, an emptiness so sad
Como en un film se adivina la escena, cuando se va, oh no
Like in a film, you guess the scene, when you go away, oh no
Se sabe cuando el dolor te atenaza, cuando la historia de amor ya se acaba
You know when the pain grips you, when the love story is over
Por eso dime que me amas, y ya desde mañana nunca más
So tell me you love me, and from tomorrow never again
Nunca más, nunca más
Never again, never again





Writer(s): Cheope, G. Carella, Ignacio Ballesteros Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.